Glossary entry

Swedish term or phrase:

Hud- och sårvård

German translation:

Haut- und Wundpflege

Added to glossary by Susan Siewert
Jul 8, 2006 15:00
17 yrs ago
Swedish term

Hud och Sårvård

Swedish to German Other Other Lateinischer Name
I am sorry if I ask a stupid question, but I have a translation from Eng to Ger and a few lines where left in the original language (forgotten).
I have no idea about swedish, but I want to complete my translation.
It would be nice if anybody could help me out with an english or german translation of these 3 words
**Hud och Sårvård**
There are 2 or 3 sentences like this.
Thank you
Proposed translations (German)
5 +3 Haut- und Wundpflege

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

Haut- und Wundpflege

Die einzigen dummen Fragen sind die, die nicht gestellt werden.:)

Hdh
Susan
Peer comment(s):

agree Erik Hansson : Genau! Auf Schwedisch lautet es übrigens richtig "hud- och sårvård"
5 hrs
agree Matthias Quaschning-Kirsch : Genau! Und daran, daß man sich in schwedischen Texten die Bindestriche oft selbst dazudenken muß, kann man sich u.U. sogar gewöhnen.
1 day 1 hr
agree lisevs
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr, Susan! - und auch den weiteren Kommentatoren in den "Agrees". (Vom Gesamtkontext her glaube ich aber, dass es Haut - ohne Bindestrich - heißen sollte, es ist nicht Haut*pflege* gemeint, sondern "die Haut" als großes Thema. Deckt sich auch mit dem schwedischen Original, richtig?) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search