Sep 9, 2006 08:31
17 yrs ago
English term

significance

English to Russian Bus/Financial Economics описание частное компании
не могу найти русский эквивалент в таком контексте:
"SUBJECT: The development of private oil company RosOil.
SIGNIFICANCE: RosOil has recently emerged as the fastest growing oil company in Russia. Its pattern of development has differed from that of Sibneft, TNK and Yukos in 1999-2004. RosOil's future success will depend on its ability both to acquire assets domestically and internationally, and enter international capital markets by conducting a successful public offering.
ANALYSIS: Formation and growth. RosOil is a relatively unknown Russian oil company that is often confused with state-controlled oil company Rosneft:
Russneft was founded in 2002 by XXX, who had previously served as president of another oil company…" and so on

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

актуальность

it looks like this papagraph explains why the analysis of the company in question is актуален for the users of this report/briefing/presentation.
Peer comment(s):

agree Yakov Tomara : возможно и так... зависит от общего назначения документа
4 mins
agree Marina Aleyeva : мне тоже не вполне ясно, что это за документ, но это похоже на правду
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, в данное контексте это лучше всего подходит."
+2
5 mins

описание/о компании

В данном контексте я бы так сказала
Peer comment(s):

agree Vladimir Lioukaikine (X) : Или "Содержание" - зачем мудрить? Это ж явно обратный перевод, ИМХО....
1 hr
Спасибо! Лучше упрощать, где это возможно ;)
agree Vitaliy Dzivoronyuk : "О компании" - лучший вариант, как я считаю.
1 day 43 mins
Something went wrong...
+5
7 mins

позиции на рынке, отличительные особенности, конкурентные преимущества

в данном случае я бы выбрал что-то из таких вариантов
Peer comment(s):

agree Evgeny Terekhin
2 mins
спасибо
agree Dmitry Venyavkin
3 mins
спасибо
agree Smantha
30 mins
спасибо
agree Kirill Semenov
1 hr
спасибо
agree Satti
8 hrs
спасибо
Something went wrong...
3 mins

(cтатистическая) значимость

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-09-09 08:41:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://nigma.ru/index.php?q="���������� ��������"&0=1&1=1&2=1&3=1&4=1&5=1...
Peer comment(s):

disagree Kirill Semenov : это не имеет никакого отношения к статистике
1 hr
слово "значимость" в моем ответе главное. хоть здесь и дается статистическая информация (не путать со статистикой), статистическая у меня в скобках: слово можно опустить. если вы щелкнете по сноске, то увидите употребление этого слова в похожих контекстах
agree erika rubinstein
1 hr
thanks ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search