Glossary entry

español term or phrase:

penca

inglés translation:

frond, tendril

Added to glossary by Tim Altanero (X)
Mar 9, 2002 22:56
22 yrs ago
5 viewers *
español term

penca

español al inglés Otros Botánica plants
Does anyone have a nice translation for "penca"? Even if you don't know
Spanish, maybe you have a suggestion for the term which refers to the long,
spiny leaves of an agave or pineapple plant.

I've tried "spines" and "leaves" but I'm not happy with either.

The title of the article is "Pencas que Abrazan el Mundo" = "Spines the Hug
the World". Not very nice, huh?

Thanks in advance.

Proposed translations

+3
1 hora
Selected

frond (s)

Try this:

Fronds that Embrace the World.

Pencas is often used in Spanish to refer to palm fronds and other large leaves of plants.

Seems a little more legant, wouldn´t you say?

BoBL

F
Peer comment(s):

agree George Rabel : good choice
31 minutos
much grace
agree Rafa Lombardino : great!
6 horas
Thanks
agree Sheila Hardie : very poetic:)
13 horas
muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "No references required - you found a word that is "not correct" but appropriate in this case. Thank you!"
7 minutos

pencas

Thorn leaves or agave's leaves...

but I would leave it in English...you will be able to explain after the title.
Good luck!
JL

"foot spiky and thorn-covered leaves (pencas) that stand out from ... baking. The remainder of the agave has no other uses ... be retained in the penca. These can make a..."

" to the special oak barrel where Penca Azul is rested, is particularly looked ... jima, cuts all the pencas (the agave's leaves). He then takes out of the..."



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-09 23:05:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Besides, if you leave it in the title..it adds \'mystery\' to the coming text...:-))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-09 23:12:25 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Oaxaca Articles - [ Traduzca esta página ] ... coarse fabrics. From the pencas of the maguey came ... ethnic groups which make up Oaxaca,
so too ... of food and drink with friends and ... parts of the world and who are..\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-09 23:13:40 (GMT)
--------------------------------------------------

***Pencas that salute the word***
***Pencas that hug the world***
***Pencas that welcome the world***
Something went wrong...
+1
18 minutos

what about SPINES THAT REACH OUT TO THE WORLD?

I wouldn't want to be hugged by a penca (too claustrophobic, if not anything else), but if I knew it was doing the same to everyone else, I wouldn't mind. Sounds cute, and gives the penca a Spielberg-type "bicho" character.
Peer comment(s):

agree José Luis Villanueva-Senchuk (X) : Me gusta eso del 'bicho' character... _)
13 minutos
Oye, soy loro...
Something went wrong...
1 hora

fleshy leaf

Hi,
What about “fleshy leaf”?
“Fleshy leaves hugging the World”?
It’s the translation given by Harper-Collins and Larousse. Besides, the ad-jective “fleshy” may suggest something soft, tender. It all depends on your mind.
Hope to be of help,
Manuel
Something went wrong...
+1
1 hora

Leaves that give life to the world, agave leaves

Declined
Agave leaves are big thick fleshy leaves, about 4 to 5 feet long, with some thorns on the edges. The thorns were used by the Aztecs as needles. The webs of strings in the leaf were used for textiles. The juice with glucose, could be drunken and fermented made an alcoholic drink, like a thick white juice(imagine a type of sour piña colada) pulque. If destilled you have tequila, raizilla or mescal. All more or less the same. Further the agave plant stops erosion. And recently somebody discovered that the juice from a small leaf cut in the morning, no rain the night before, with a shot of Johnny Walker, honey etc. is good against cancer. (maybe).
The agave cactus is a way of life in dry regions. I don’t think it is related to pineapples directly.
Africa didn’t have agaves until recently, for example in Northern Africa, The Magrebian Coast. It has help against erosion, but alas, as Muslims, they don’t distill tequila.
I drank a tequila once from Yugoslavia and it was terrible.
Tequila is good as an apetizer, and dissolves the fat in carnita tacos for example, but too much can cause a terrible hang over, a temporarily inability to walk, loss of memory and a terrific good time.
I rarely taste the stuff anymore.
It is said by some there are also all kinds of gnostic spiritual insights that can gained by eating certain types of cactuses. But as am agnostic Christian, non Gnostic, I avoid all drugs.
Leaves that give life to the world, agave leaves.

Peer comment(s):

agree George Rabel : Just for reference, in Cuba, penca is the stem of the royal palm leaf.(Penca de guano) and penca y penco are also used to refer to old horses
8 horas
Something went wrong...
Comment: "Thanks for the hist., but looking for trans. suggestions!"
+1
2 horas

Leaves that span the Earth

Not very literal.. but another option, it is not bad for a title. Somehow the original. Pencas que abrazan al mundo, does not make a lot of sense

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-10 09:22:04 (GMT)
--------------------------------------------------

In addition to the stem part of the royal palm and hold horses, penco is also a derogatory term for coward, or chicken, so if any of you come along a Cuban folkore text and see that word, do not assume that it refers to agave or pineapple leaves.\"Descargue las pencas de guano de la carreta, me monte en mi penquita, y me fui a ver a ese condenao, pero cuando llegue a su bohio y le jale por el machete, se me apenco to y por naita se ensucia los pantalones.\"
Peer comment(s):

agree Rafa Lombardino
5 horas
Something went wrong...
5 horas

cactus (or nopal) leaf

I believe that "cactus" is good enogh for your purposes.
However, the world "nopal" is used in Spanish as well as in English (ref link below).
Penca is the leaf of a cactacea, therefore "cactus" is quite effective (we all know it has thorns)as well as botanically (if you care),

Suerte // Bianca
Something went wrong...
+1
9 horas

Leaves around the World

I have found several culinary references to pineapple leaves, usually as a garnish, so I think you can leave it as such.

e.g. http://www.parkviewmc.com/Recipes/Pillarde_chix.htm

http://www.bbcamerica.com/articles/cant_cook_ep49_PineappleM...

Translating the name of the article is a bit harder - is it the name of a dish? I know there is a charity called Hands around the World, so how about Leaves around the World? The problem, of course, is the homonym between Leaves (plant) and Leaves (go), but you will know if the context leaves (there it is again) it clear enough.
Peer comment(s):

agree CNF : great!
7 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search