Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
loading ( priming ) dose
русский translation:
нагрузочная ( ударная ) доза
Added to glossary by
Natalie
Dec 7, 2006 21:11
17 yrs ago
11 viewers *
английский term
a priming dose
английский => русский
Медицина
Медицина: Фармацевтика
...a priming dose was given intravenously.
Proposed translations
(русский)
5 +2 | нагрузочная доза | Pavel Venediktov |
4 | начальная доза | Martinique |
Change log
Jan 13, 2011 13:47: Natalie Created KOG entry
Proposed translations
+2
9 мин
Selected
нагрузочная доза
Первая доза, которая больше последующих доз, и дается для быстрого достижения терапевтической концентрации лекарства в организме.
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2006-12-07 21:26:57 GMT)
--------------------------------------------------
В английском есть два равнозначных термина *priming dose* и *loading dose*. В русском языке термин *начальная доза* не передает того, что это усиленная начальная доза. Поэтому лучше будет нагрузочная.
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2006-12-07 21:26:57 GMT)
--------------------------------------------------
В английском есть два равнозначных термина *priming dose* и *loading dose*. В русском языке термин *начальная доза* не передает того, что это усиленная начальная доза. Поэтому лучше будет нагрузочная.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, подходит!:)"
10 мин
начальная доза
Вообще-то контекста маловато. Из общих соображений -- начальная, самая первая доза. Но могут быть и другие варианты.
Пример перевода:
When possible, a ¶priming ¶dose of hydrocortisone (100 mg) may be administered orally, intramuscularly, or intravenously at midnight before the patient's surgery. Administer hydrocortisone sodium succinate or hydrocortisone sodium phosphate, 100 mg, intravenously on call to the operating room and every 6 to 8 hours thereafter for 24 hours.
Накануне операции в полночь дать внутрь или ввести парентерально **начальную дозу** гидрокортизона (100 мг)
Перед транспортировкой в операционную ввести 100 мг гидрокортизона натрия сукцината или гидрокортизона натрия фосфата в/в и до конца суток каждые 6-8 ч повторять введение препарата в той же дозе...
Пример перевода:
When possible, a ¶priming ¶dose of hydrocortisone (100 mg) may be administered orally, intramuscularly, or intravenously at midnight before the patient's surgery. Administer hydrocortisone sodium succinate or hydrocortisone sodium phosphate, 100 mg, intravenously on call to the operating room and every 6 to 8 hours thereafter for 24 hours.
Накануне операции в полночь дать внутрь или ввести парентерально **начальную дозу** гидрокортизона (100 мг)
Перед транспортировкой в операционную ввести 100 мг гидрокортизона натрия сукцината или гидрокортизона натрия фосфата в/в и до конца суток каждые 6-8 ч повторять введение препарата в той же дозе...
Note from asker:
Доза действительно была первой, но самой ударной. Поэтому "нагрузочная" - то, что надо. |
Something went wrong...