Glossary entry

German term or phrase:

nicht kleckern sonder klotzen

Spanish translation:

no andarse con pequeñeces, sino hacerlo a lo grande

Added to glossary by Maria San Martin
Mar 5, 2007 16:06
17 yrs ago
1 viewer *
German term

nicht kleckern sonder klotzen

German to Spanish Art/Literary Advertising / Public Relations folletos de productos
Hola a todos/as,

alguien sabe la traducción al castellano de este juego de palabras alemán?

Muchas gracias!

Proposed translations

46 mins
German term (edited): nicht kleckern sondern klotzen
Selected

no andarse con pequeñeces, sino hacerlo a lo grande

En realidad no es un juego de palabras, sino una expresión idiomática. No conozca una expresión correspondiente en español, pero la idea es la que te indico arriba: no andar con pequeñeces, sino hacer las cosas a lo grande. Quizás para el contexto específico, se puede especificar. Se usa mucho cuando se habla de gastar, por ej. en una fiesta. En ese contexto se podría decir "festejar a lo grande"...
Espero que te sirva, suerte :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Katharina, me has ayudado un montón!"
1 hr

Tirar la casa por la ventana

¿Qué tal este dicho español?

Aunque depende si en el contexto que tienes se describe una situación o se hace una especie de llamamiento.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search