Glossary entry

German term or phrase:

niederohmig

French translation:

à faible / basse impédance

Added to glossary by lorette
Apr 12, 2007 20:55
17 yrs ago
German term

niederohmig (ici)

German to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng AC-Netzteil
Der Schutzleiter ist *niederohmig* mit dem Gehäuse verbunden

je ne vois pas comment formuler ici, sachant bien que "niederohmig" peut être traduit par "à faible résistance"

merci !

Discussion

Proelec Apr 13, 2007:
Comme il s'agit d'une alimentation en courant alternatif (AC-Netzteil), c'est "à faible/basse impédance" qu'il faut retenir ici.
Marc Derveaux (asker) Apr 12, 2007:
je vois que je ne suis pas le seul à travailler trop tard... merci pour les indications, bonne fin de soirée !
lorette Apr 12, 2007:
Indice de confiance faible car ce n'est pas vraiment ma tasse de thé :) Attendons les confirmations ou infirmations.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

à faible impédance

(FR) L'invention concerne un transformateur d'intensité pour courant alternatif du secteur avec des composantes de courant continu. Ledit transformateur est constitué d'au moins un noyau (4) comprenant un enroulement primaire (2) et au moins un enroulement secondaire (3), une résistance de charge (5) étant connectée en parallèle à l'enroulement secondaire et fermant, ***à basse impédance***, le circuit de courant secondaire. Dans le circuit de courant secondaire, se trouve un composant à semi-conducteur qui, au cours de chaque période, est ouvert pendant un intervalle de temps approprié et refermé.

(DE) Es wird ein Stromwandler für Netz-Wechselstrom mit Gleichstromanteilen vorgeschlagen, der aus zumindest einem Wandlerkern (4) mit einer Primärwicklung (2) und zumindest einer Sekundärwicklung (3) besteht, wobei zu der Sekundärwicklung ein Bürdenwiderstand (5) parallel geschaltet ist und den Sekundärstromkreis ***niederohmig*** abschließt. In dem Sekundärstromkreis ist ein Halbleiterbauelement vorgesehen, das innerhalb jeder Periode während eines geeigneten Zeitraums geöffnet und wieder geschlossen wird.

http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=1998/36432

Et un petit tour sur le site de notre collègue René donne les résultats suivants :)

niederohmig
à basse impédance (ELE)
à faible impédance (ELE)
à faible résistance (ELE)

www.ttvfr.com/traductionstechniquesvinchon_presentation_glo...


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-04-12 21:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

Voir document suivant, phrase semblable à la vôtre.
... relié par une liaison **à basse impédance** au corps de l'armoire.

[PDF] PNOZ mi1pFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
schrankgehäuse niederohmig verbunden. sein. Sicherheitssystem inbetriebnehmen. Inbetriebnahme vorbereiten:. Beachten Sie bei der Vorbereitung der ...
www.systemotronic.cz/download/manualy_int/PNOZ_mi1p_GB_M.pd...
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : bonjour, Laure !
9 hrs
bonsoir et merci Jean-Christophe :)
agree GiselaVigy
9 hrs
merci ma Gisela. Je suis bien arrivée à destination !!!!
agree Sylvain Leray
9 hrs
merci Sylvain
agree Geneviève von Levetzow
11 hrs
merci Geneviève
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous, en particulier à Laure et Yves"
+1
1 hr

à basse impédance

à faible résistance
liaison à basse impédance conducteur de protection / boîtier


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-12 22:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ex. : Pour répondre aux exigences CEM, le rail DIN doit être relié par une liaison à basse impédance au corps de l’armoire.
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
8 hrs
Something went wrong...
13 hrs

avec une faible résistance/impédance de contact ou bien par un contact à faible résistance/impédance

bien sûr que les réponses déjà donnée sont correctes. Cela mérite cependant à mon sens un peu plus d"explication:

Il est ici question spécifiquement de la qualité du contact entre le conducteur de terre [dit aussi de protection] et le boîtier, afin que celui-ci soit effectivement "mis" à la terre pour que l'on ne risque pas de s'électrocuter si l'un des autres conducteurs sous tension venait à entrer en contact accidentellement avec lui.

Le terme d'impédance est ici presque superfétatoire puisqu'il s'agit très probablement de 50Hz du secteur, donc une très basse fréquence pour laquelle l'impédance de contact est donc virtuellement égale à la résistance de contact, d'autant que l'inductance et la capacitance d'un contact étant déjà par eux mêmes à priori négligeables.

Par ailleurs, ce texte est certainement destiné à des électrotechniciens et non des électroniciens. Je crois pouvoir affirmer que les électrotechniciens n'utilisent que très rarement la notion d'impédance pour les câblages électriques.
J'en veux pour preuve que si on cherche "impédance de contact" (avec les guillements pour trouver uniquement les correspondances exactes) sur Google on trouve 258 réponses mais si on cherche "résistance de contact" (toujours avec les guillemets) on entre trouve plus de 24000: y'a pas photo comme on dit vulgairement.

Je traduirais donc la phrase simplement par :
le conducteur de terre est relié au boîtier par un contact à faible résistance
ou bien
le conducteur de terre est relié au boîtier avec une faible résistance de contact.

HTH
Peer comment(s):

neutral Jean-Marc Tapernoux (X) : Yves Georges n'ose pas aller jusqu'au bout de sa démonstration convaincante, "à faible résistance" seulement me paraît juste.
1 day 8 hrs
Merci, j'ai indiqué que je ne mettrais certainement pas impédance dans ce cas, tel que je l'appréhende. Cependant je ne connais pas le détail du contexte, et j'indique par défaut une ou deux raisons de vouloir utiliser impédance. Je ne peux donc l'écarter
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search