Jul 20, 2007 14:21
16 yrs ago
1 viewer *
English term
to bridge
English to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Electronique
Il s'agit d'une instruction correspondant au message de maintenance "contrôle de vérin" sur une emballeuse:
"Bridge +24 V/DC on sensor X, start machine"
"Bridge +24 V/DC on sensor X, start machine"
Proposed translations
(French)
3 +3 | Connecter | Christophe Capdevielle |
2 +1 | relier | Valérie Cromphaut |
3 | ponter | Tony M |
Proposed translations
+3
36 mins
Selected
Connecter
Connecter l'alimentation +24V/DC au capteur X ???
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: Yes, except the use of 'on' doesn't necessarily mean the same as 'to' — so it might not be 'au'
1 hr
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 hr
|
agree |
François Désilets
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
33 mins
relier
une proposition, sans grande certitude
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-07-20 15:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
ou raccorder et tous leurs synonymes, évidemment.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-07-20 15:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
ou raccorder et tous leurs synonymes, évidemment.
1 hr
ponter
On parle parfois même en FR de 'ponter', je crains que cela ne soit un anglicisme, mais...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-20 16:01:53 GMT)
--------------------------------------------------
It may or may not mean 'connect it to the sensor' — it is conceivable that there are 2 terminals on the sensor that have to be bridged across (to bypass it, for example). If it is deliberate, that use of the preposition 'on' means we need to be slightly circumspect here...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-20 16:01:53 GMT)
--------------------------------------------------
It may or may not mean 'connect it to the sensor' — it is conceivable that there are 2 terminals on the sensor that have to be bridged across (to bypass it, for example). If it is deliberate, that use of the preposition 'on' means we need to be slightly circumspect here...
Discussion