Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
carve
Portuguese translation:
recortar (OU abocanhar, numa tradução mais livre)
Added to glossary by
rhandler
Aug 23, 2007 00:40
16 yrs ago
3 viewers *
English term
carve
English to Portuguese
Tech/Engineering
Computers (general)
As this function will become available, in ever more sophisticated forms it is going to carve a big slice of the search market, particularly the one where humans are requesting the search.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | recortar (OU abocanhar, numa tradução mais livre) | rhandler |
5 | fatiar | Sandro Ruggeri Dulcet |
Change log
Aug 23, 2007 12:53: rhandler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "carve"" to ""recortar (OU abocanhar, numa tradução mais livre)""
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
recortar (OU abocanhar, numa tradução mais livre)
"À medida em que essa função de torne disponível, sob formas cada vez mais sofisticadas, ela irá recortar uma grande fatia do mercado de busca, em particular aquelas em que a busca está sendo pedida por seres humanos."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito grata
T."
1 hr
fatiar
to carve se usa no sentido de cortar um pedaço de bife, entre outros. neste caso também cabe esse sentido gastronômico.
Example sentence:
how to carve meat; she carved me a piece of roast
Something went wrong...