May 31, 2002 23:57
22 yrs ago
2 viewers *
English term

The savings get passed along to the mainstream market

English to French Marketing
Bonjour ! j'ai besoin de votre aide, je ne comprends rien à la phrase ci-dessus (pour le contexte, ça va). Merci d'avance.
-------------------------
There's nothing new going on here. For years, computers have evolved at a dizzying pace. Every month or so, a new part comes along that does something faster, cheaper or better. After the best new stuff has been on the market for about half a year, manufacturers find ways to mass-produce it for less. The savings get passed along to the mainstream market, and the cycle repeats itself

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

traduction ci-dessous

Il n'y rien de nouveau par ici. Pendant des années, les ordinateurs ont évolué à une allure époustouflante. Chaque mois ou presque, sort un nouvel élément qui fait quelque chose plus vite, moins cher ou mieux. Après six mois de présence du meilleur nouveau produit sur le marché, les fabricants trouvent le moyen de le produire en masse pour moins cher. Les économies passent alors au marché global, et le cycle reprend.

Pour "mainstream market", il doit y avoir mieux, mais l'idée est que les économies ou avantages réalisés par le produit finissent inévitablement par bénéficier à l'ensemble du marché structuré.


HTH
Peer comment(s):

agree ohlala (X)
13 mins
agree Claudia Iglesias : C'est bien dit.
23 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Frédéric, ton interprétation m'a éclairé. Je vais finalement écrire : L'avantage économique se dilue en s'étendant au marché de masse, et le cycle recommence. Merci également à Francine et Rita."
7 mins

on fait passer les économies au marché dominant

-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-01 00:06:01 (GMT)
--------------------------------------------------

... La possibilité de prescrire l\'HBPM en ambulatoire chez 37% des patients a fait passer les économies à 95.736 $ au Canada et à 91.332 $ aux Etats Unis. ...
www.bmlweb.org/ebm4.html
Something went wrong...
1 hr

marché de masse

Je suis d'accord avec la traduction ci-dessus, mais le terme précis pour mainstream market est "marché de masse", par oppostion à "marché de créneau" ou spécialisée.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-01 01:39:40 (GMT)
--------------------------------------------------

oups, spécialisé.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search