Glossary entry

English term or phrase:

relieved of the harsh effects of life

Spanish translation:

deja la piel aliviada de los efectos dañinos cotidianos

Dec 14, 2007 16:02
16 yrs ago
1 viewer *
English term

relieved of the harsh effects of life

English to Spanish Medical Medical (general)
Tranquility Body Scrub
This treatment leaves your skin soothed and relieved of the harsh effects of life.


Gracias...

Discussion

Yo había pensado en algo así como: "aliviada de los duros avatares de la vida cotidiana". ¿Me estoy saliendo mucho de contexto?
Salloz Dec 14, 2007:
Yo sólo estaré aliviado de los duros efectos de la vida cuando me muera...
;)

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

deja la piel aliviada de los efectos dañinos cotidianos

me parece se refiere al medio ambiente, no a la vida.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT
6 hrs
Muchas gracias
agree Susie Miles (X)
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Estas es la que más se acerca a la definitiva. ¡Feliz Navidad!"
+3
2 mins

aliviada de los maltratos de la vida

Una posibilidad
Peer comment(s):

agree Salloz : O: del maltarato cotidiano de la vida.
16 mins
agree Weihnaxtruthahn
26 mins
agree hugocar : Una BUENA posibilidad.
48 mins
Something went wrong...
6 mins

aliviado de los duras experiencias en la vida

Hope this helps
Something went wrong...
+1
10 mins

rescata su piel de los ásperos resultados de la vida diaria

de la vida sólo es demasiado metafísico.
te puse áspero para que puedas contrastarlo luego con suave (soothed).
Peer comment(s):

agree Clara Nino
3 hrs
¡Gracias , clisaz!
Something went wrong...
12 mins

y borra las huellas que te infligió la vida.

Un poco mas poético y menos literal!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search