Feb 10, 2008 19:12
16 yrs ago
1 viewer *
español term
remeloso
español al inglés
Otros
Alimentos y bebidas
cheese
This is a description of a torta de aracena cheese:
"Corteza natural, remelosa y pegajosa al tacto..."
These is no further description of the rind, just the interior. As far as I can make out, this isn't even a Spanish word. Any suggestions? Thanks much in advance.
"Corteza natural, remelosa y pegajosa al tacto..."
These is no further description of the rind, just the interior. As far as I can make out, this isn't even a Spanish word. Any suggestions? Thanks much in advance.
Proposed translations
(inglés)
3 | soft; pliable; waxy | Carol Gullidge |
4 +2 | gummous /gummy/sticky | Lydia De Jorge |
5 | washed rind | Angela Duthie |
4 | creamy | Angela Duthie |
Proposed translations
4 horas
Selected
soft; pliable; waxy
as it's the rind rather than the paste. (Otherwise I would have guessed at sweet, a bit like a munster, which has a sticky sweetish exterior.)
If this is anything to go by, and it is a cheese for spreading, then its rind is unlikely to be hard, so I'd hazard a guess at soft or pliable (like babybel on bonbel, which is also waxy
Queso curado de cabra, Queso de cabra en aceite de oliva, Torta de Aracena (queso de cabra para untar)
http://www.biocordoba.com/index.php?page=33&liar=33
which leaves: a natural rind that is soft/waxy and sticky to the touch
...
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2008-02-24 09:45:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
thanks nedra! This was pretty much a combined effort in the end, and it would be interesting to know what the final verdict is!
And I just realised that "waxy" shouldn't imply "made of wax" as I suggested re Babybel cheese, as that couldn't be termed "natural".
Good luck!
If this is anything to go by, and it is a cheese for spreading, then its rind is unlikely to be hard, so I'd hazard a guess at soft or pliable (like babybel on bonbel, which is also waxy
Queso curado de cabra, Queso de cabra en aceite de oliva, Torta de Aracena (queso de cabra para untar)
http://www.biocordoba.com/index.php?page=33&liar=33
which leaves: a natural rind that is soft/waxy and sticky to the touch
...
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2008-02-24 09:45:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
thanks nedra! This was pretty much a combined effort in the end, and it would be interesting to know what the final verdict is!
And I just realised that "waxy" shouldn't imply "made of wax" as I suggested re Babybel cheese, as that couldn't be termed "natural".
Good luck!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is what we've gone with for the time being. I'm pushing the client to give us some feedback. If I obtain some, I may amend the glossary. Thanks so much for your help."
+2
16 minutos
gummous /gummy/sticky
,
Peer comment(s):
agree |
Bubo Coroman (X)
16 horas
|
Gracias Deborah!
|
|
neutral |
Carol Gullidge
: isn't this the translation for "pegajosa" rather than "remolosa"?//gummy and sticky somehow doesn't fit the register!
17 horas
|
It could be gummy and sticky.
|
|
neutral |
Angela Duthie
: Ah. I think the answer may be that this cheese is from Huelva and is often steeped in olive oil. This would mean that the rind had an oily, creamy texture
18 horas
|
Oily, perhaps. Creamy not so much as it refers to the rind.
|
|
agree |
Enrique Huber (X)
: remelosa, como las boricuas?
20 horas
|
LOL!!!
|
1 hora
creamy
meloso can mean honeyed but I think in this context creamy gives the meaning
--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2008-02-11 14:15:31 GMT)
--------------------------------------------------
This cheese is from Huelva and is often steeped in olive oil, so perhaps this is what meloso refers to. The rind of cheeses like this is oily and a little pasty.
--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2008-02-11 14:15:31 GMT)
--------------------------------------------------
This cheese is from Huelva and is often steeped in olive oil, so perhaps this is what meloso refers to. The rind of cheeses like this is oily and a little pasty.
Peer comment(s):
neutral |
Carol Gullidge
: as this is the rind - by definition = a covering - it's unlikely to be creamy. It may or may not be soaked in olive oil: the link I found is for 3 cheeses, and torta de Aracena isn't the one specified as "en aceite de oliva". And the image isn't clear...
17 horas
|
4 días
washed rind
Tackling the problem from the English angle, I have found many references to this term in descriptions of cheese making. It refers to a process wherebu the rind is washed during the maturation process to prevent it from becoming hard. The result is stick and, in many cases, orange coloured
Note from asker:
While it is possible that the remelo is caused by the washed rind technique, I think that in this context, they are more describing the texture than the cause. When it is a washed-rind cheese they say so, so I was hesitant to put words in their mouth. Thanks for your help! |
Peer comment(s):
neutral |
Lydia De Jorge
: http://209.85.165.104/search?q=cache:O_em0QSH-bYJ:www.parado...
1 día 4 horas
|
Thanks Lydia. yes, I think this is the same thing
|
Discussion
Thanks to everyone for you interest and effort. Hooray proz!
Spain. This rustic, biodynamic cheese won first prize in an Andalucia food ...
www.artisanalcheese.com/SetAdvancedSearch.asp?search=2&what... - 56k -
TORTA DEL CASAR
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
ment of the ‘remelo’ (a sticky film on. the rind with leavening that promotes. maturation and the sensorial charac-. teristics of the cheese). ...
www.parador.es/castellano/revista/04/PA04DenomOrigen.pdf - Similar pages
("quesailla" means "quesadilla" in Andalucía I think)
Just saw Lydia's latest link (no time to open it) I really think Nedra is going to have to refer this back to the client. But I'm sure we're ALL agog to hear the outcome
And the bloom is indeed from mohos or whatever. In this pic they do have an orangey tinge, but don't have to, as in Rulo de Cabra
http://foodgeeks.com/encyclopedia/551/bucheron/
This may or may not be what is referred to in the text, but here you will find a reference to the fact that this cheese is sometimes cured in olive oil.
http://www.cheesefromspain.com/CFS/2005/1510Zamorano_E.htm