Glossary entry

English term or phrase:

span

Polish translation:

przedział

Added to glossary by Marian Krzymiński
Mar 26, 2008 08:48
16 yrs ago
2 viewers *
English term

span

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering nadajnik
Np w takim kontekście:
Zero elevation: Calibrated span is freely selectable on the specified range depending from the desired option.

Czy 'range' to zakres, a 'span' np. podzakres?

Więcej jest tu:
http://www.satron.com/data/eng/v-serie/VG_BPLV700_dle.pdf
Change log

Mar 31, 2008 13:08: Marian Krzymiński Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

przedział

IMHO
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski
24 mins
;o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuję!"
59 mins

rozpiętość zakresu

to propozycja
'rozpiętość zakresu' (span) - 'zakres' (range)
te dwa pojęcia jednak często się u nas miesza, a czasem rozpiętość zakresu podawana jest jako stosunek wartości maks. zakresu do min. (np. 1:40)
defincje span i range wg http://academic.udayton.edu/markpatterson/ECT459/Sensor defi...
Range: The maximum and minimum values that an instrument can measure between and still maintain its specified accuracy
Span: The arithmetic difference between the maximum and minimum range values. For example if a thermometer has a Range of –10 deg C to +15 deg C then it has a span of 25 deg C
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search