01:05 Apr 15, 2008 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Nivard France Local time: 15:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | hierarchie du portefeuille |
| ||
3 | arborescence du portefeille |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
arborescence du portefeille Explanation: une possibilité |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hierarchie du portefeuille Explanation: Chez SAP ils utilisent le terme de hiérarchie en règle générale pour la décomposition de leurs systèmes. Toutefois le terme arborescence est élégant, je suggère que le choix soit fait en fonction du contexte, s'agit-il d'un environnement IT ou purement financier sans aucun lien avec une architecture informatique ? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|