Apr 28, 2008 09:06
16 yrs ago
English term
valid at participating brands
English to Russian
Marketing
Tourism & Travel
программа начисления бонусных баллов за проведение встреч в отеле
Only valid at participating brands worldwide. Тот же контекст.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | условие действительно только для отелей, участвующих в программе | Ekaterina Filatova |
5 -1 | применительно только к [брэндам], участвующим в программе | Sergey Gorelik |
4 | см. | Olga Kuznetsova |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
условие действительно только для отелей, участвующих в программе
компания зд. одна - марриотт
брэнды - не звучит
лучше просто сказать "отели" (к марриотту относятся и "Ренессанс", и "Ритц-Карлтон" и мн.др.)
брэнды - не звучит
лучше просто сказать "отели" (к марриотту относятся и "Ренессанс", и "Ритц-Карлтон" и мн.др.)
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
4 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
Sergey Gorelik
: Зная контекст, естественно согласен
23 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
: И все же сетей отелей, а не отдельных отелей.
32 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
A-lexx
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
-1
3 mins
применительно только к [брэндам], участвующим в программе
точнее в зависимости от контекста
Peer comment(s):
disagree |
erika rubinstein
: Вы считаете, что "участвующие ьренды" это понятно и по-русски?
13 mins
|
Да, учитывая отсутствие более подробного контекста.
|
4 mins
см.
программа действительна по всему миру в компаниях-участницах
participating brand - марки (компании, бренды), которые совместно участвуют в этой программе.
participating brand - марки (компании, бренды), которые совместно участвуют в этой программе.
Discussion