Glossary entry

German term or phrase:

Belastungen aus Lastschriften

Portuguese translation:

débitos (diretos) em conta

Added to glossary by Fabio Said
Jun 26, 2008 09:32
15 yrs ago
German term

Belastungen aus Lastschriften

German to Portuguese Law/Patents Law (general) Contrato Emprestimo
Genehmigung von Belastungen aus Lastschriften

oder

Hat der Kunde eine Belastungsbuchung aus einer Lastschrift, für die er dem Gläubiger eine Einzugsermächtigung erteilt hat...
Change log

Jul 1, 2008 08:33: Fabio Said Created KOG entry

Proposed translations

+2
30 mins
Selected

débitos (diretos) em conta

São os débitos diretos em conta corrente, que o correntista autoriza o banco a fazer para que ele possa pagar sem dinheiro em espécie. Podem ser de duas formas:
- usando cartão de débito
ou
- autorizando certos débitos regulares (por exemplo: contas de telefone, aluguel, assinaturas de revistas etc.)

Veja a definição aqui:

Die Abwicklung der Lastschriften erfolgt in Deutschland nach zwei unterschiedlichen Verfahren, dem Einzugsermächtigungsverfahren oder dem Abbuchungsauftragsverfahren. Im Abbuchungsauftragsverfahren erteilt der Zahlungspflichtige der Zahlstelle (meist Bank) den Auftrag, Lastschriften eines bestimmten Zahlungsempfängers einzulösen. Im Einzugsermächtigungsverfahren hingegen löst der Zahlungsempfänger die Buchung aus, ohne dass der Zahlungspflichtige seiner Bank gegenüber irgendetwas veranlassen müsste.

* Das Lastschriftverfahren ist als Einzugsermächtigungsverfahren oder Abbuchungsverfahren üblich im Vertragsrecht für Lieferungen und Leistungen.

* Das Lastschriftverfahren ist nicht üblich für Werkverträge und Werklieferverträge, in denen die Erfüllung nicht allein bei Annahme der Lieferung oder Leistung gegeben ist, sondern wo eine ausdrückliche Willenserklärung der förmlichen Abnahme durch den Empfänger des Werkes erfolgen wird.

http://de.wikipedia.org/wiki/Lastschrift

Boa sorte!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-26 12:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

Observe que na minha definição acima a segunda modalidade de Lastschrift é a Einzugsermächtigung (mencionada no artigo da Wikipedia), que corresponde ao "débito automático em conta".
Peer comment(s):

agree Claudia Fenker
1 hr
Obrigado!
agree alemcar : OK! OK!
3 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

Débito automático (em conta)

Sugestão
Peer comment(s):

neutral Fabio Said : Desculpe, na verdade o débito automático corresponde a somente uma das modalidades de Lastschrift: a Einzugsermächtigung :-)
29 mins
Something went wrong...
3 hrs

Lastschriften = débito directo em conta

Faz-se, por exemplo, para pagamento da renda.
Vai-se ao banco dizer que todos os meses, no dia x, se autoriza o débito de determinado montante da nossa conta para pagamento da renda.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-26 13:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

Lastschriften é plural, claro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search