English term
single-junction cell
wie übersetzt man single-junction hier richtig?
Zusammenhang: to approach the theoretical efficiency limit of a single-junction silicon-wafer-based photovoltaic cell.
Vielen Dank
Andrea
4 +1 | Einschicht-Solarzelle | Alan Johnson |
3 | Silizium-Wafer-basierte single-junction Photo(voltaic)-Zelle | Erika Berrai-Flynn |
2 | Solarzelle mit einem Übergang | Erik Freitag |
Aug 28, 2008 11:50: Erik Freitag changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Aug 28, 2008 11:53: Erik Freitag changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
Einschicht-Solarzelle
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-28 12:47:24 GMT)
--------------------------------------------------
Unfortunately, I don't meet the criteria for answering this question... :-(
Die verbesserte Effizienz der Einschicht-GaAs-Solarzelle ist ein weiterer Schritt zur Entwicklung einer monolithisch gestapelten Tripelzelle, in der verschiedene Halbleiter das gesamte Sonnenspektrum so effizient wie möglich in Strom umwandeln sollen.
Solarzelle mit einem Übergang
Silizium-Wafer-basierte single-junction Photo(voltaic)-Zelle
SINGLE JUNCTION = Single layer p-n junction diode (monocrystalline silicone c-Si).
Gegenüber der bisherigen Single-Junction-Technologie wird demnach eine Schicht aus amorphem Silizium mit einer Schicht aus mikrokristallinem Silizium kombiniert.
Something went wrong...