Oct 7, 2008 13:18
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Appreciation Dinner

English to French Marketing Advertising / Public Relations Général
Bonjour à tous,

je ne sais pas comment traduire "Appreciation Dinner". Il s'agit dans mon document d'une rencontre annuelle entre agriculteurs.

Cette phrase apparaît dans une liste d'évenements à venir :

10th Annual Grain Growers Appreciation Dinner

Merci beaucoup pour vos suggestions !
Change log

Oct 7, 2008 13:25: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Agriculture" to "Advertising / Public Relations"

Discussion

Laurence Nerry Oct 7, 2008:
pas facile ! Il serait utile de savoir à qui s'adresse ce texte... France ou Canada ? Pour moi "dîner de remerciement" n'évoque pas grand-chose. A quoi correspond cette "appreciation", au fait ? Soutien, amitié ? Terme passe partout ?
Marie 07 (asker) Oct 7, 2008:
Effectivement Effectivement, l'idée est bonne (les agriculteurs payent sans doute leur repas) mais ce ne semble pas être la clôture de quoi que ce soit, je vais donc sans doute garder dîner de remerciement
Stéphanie Soudais Oct 7, 2008:
Dîner de clôture ? Mais clôture de quoi ? Rien ne dit qu'il se passe quelque chose avant (salon ou autre)
mchd Oct 7, 2008:
diner de remerciements est-il indispensable de coller au texte ? "Dîner de clôture" me paraît mieux adapté pour la France que "dîner de remerciement" (en principe dans ces manifestations, on règle son repas).

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

Dîner de remerciement

Une suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-10-07 13:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

Dîner d'appréciation se trouve aussi.
Peer comment(s):

agree Melzie : with an 's'
2 mins
Merci!
agree Stéphanie Soudais : Je trouve que "remerciement" va mieux pour la France
5 mins
Merci!
agree Arnold T.
11 mins
Merci!
agree GILLES MEUNIER
25 mins
Merci!
agree Ilinca Florea
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci bcp !"
3 mins

Dînner officiel

sugestion
Peer comment(s):

neutral Stéphanie Soudais : un seul "n" à dîner
5 mins
Something went wrong...
+1
5 mins

dîner d'appréciation

Il semblerait que ce soit utilisé surtout au Québec.
Peer comment(s):

agree Martine Yesler : le terme est plus souvent employe comme diner d'appreciation souvent pour les professeurs donc pourquoi pas pour les agriculteurs
17 mins
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search