Oct 8, 2008 17:53
15 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term

ajánlati felhívás

Hungarian to German Law/Patents Law (general) Recht
a megrendelő ajánlati felhívására ...

Discussion

Ferenc Becker Oct 9, 2008:
Lehet, hogy nem kellene 10 perc alatt le is zárni egy kérdést...

Proposed translations

4 mins
Selected

Angebotseinholung

In EU-Texten heißt es immer: Aufforderung zur Einreichung von Angeboten, in privatwirtschaftlichen Texten eben Angebotseinholung, Bitte um ein Angebot usw. (Kommt eben drauf an!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönom "
+1
4 mins

Aufruf zur Angebotsabgabe

Nemrég néztem utána, és nekem ez volt a legszimpatikusabb.
Peer comment(s):

agree Ferenc BALAZS : Aufruf vagy Aufforderung zur Angebotsabgabe. Lásd pl. a Wikipediaban: http://de.wikipedia.org/wiki/Ausschreibung .
1 day 11 hrs
Something went wrong...
12 hrs

Vergabebekanntmachung

So heißt es offiziell bei der EU.
Something went wrong...
13 hrs

Ausschreibung

Az Ausschreibung angol megfelelője az Invitation for bids vagy Call for bids, ez utóbbiak magyar megfelelője pedig az ajánlati felhívás.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search