Jan 17, 2001 14:32
23 yrs ago
English term
Excitement (urgente)
English to Portuguese
Bus/Financial
Contexto: estratégias de venda
Animação? Promoção?
Animação? Promoção?
Proposed translations
(Portuguese)
0 | aliciamento/entusiasmo | Elisa Capelão (X) |
0 | Euforia | Marlene Curtis |
0 | acontecimento emocionante/excitante | Elisa Capelão (X) |
0 | Excitement-entusiasmo...mais que excitação | Mayura Silveira |
Proposed translations
3 hrs
Selected
aliciamento/entusiasmo
estive a pensar e que tal aliciamento?
Parece-me cosdunar-se com estratégia de vendas...
boas sorte!
Parece-me cosdunar-se com estratégia de vendas...
boas sorte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada colega"
6 mins
Euforia
It would be a great help if the term was in a context.
7 mins
acontecimento emocionante/excitante
soa um bocadinho exagerado em português..mas é muito usado em Inglês em linguagem de vendas...
4 hrs
Excitement-entusiasmo...mais que excitação
Linguagem de marketing,muito usado nos E.U.A.
Espero ter ajudado.
Boa sorte
Mayura
Espero ter ajudado.
Boa sorte
Mayura
Reference:
Something went wrong...