Glossary entry

English term or phrase:

morbid changes

French translation:

changements pathologiques

Added to glossary by Francine Alloncle
Jan 14, 2009 16:51
15 yrs ago
3 viewers *
English term

morbid changes

English to French Medical Medical (general) Business Travel Insurance policy
Encore une "perle" issue de cette police d'assurance...

* * *
INSURED RISK

The insurance applies to accidents that lead to permanent disability and death as a result of an accident.

Not deemed to constitute an accident are
(...)
– such conditions that – even if ascertained after an accident according to medical experience – cannot be deemed to relate to the accident but to illness, defect or morbid changes

– injury that has arisen out of nuclear explosion or radioactive radiation (nuclear reaction) that is connected with military activity in which the person insured is engaged.

* * *

Des idées sur ces "changements morbides"??!!
Merci de votre aide.
Change log

Jan 14, 2009 16:55: PFB (X) changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Insurance" to "Medical (general)"

Jan 14, 2009 19:51: Alexa Dubreuil Created KOG entry

Jan 15, 2009 07:39: Francine Alloncle changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/58305">Alexa Dubreuil's</a> old entry - "morbid changes"" to ""changements pathologiques""

Discussion

Alexa Dubreuil (asker) Jan 15, 2009:
Définitions Morbidité:
-[MÉDECINE] Qui concerne la maladie, qui est propre à la maladie; pathologique. État morbide. (source: Antidote)
– État de maladie, déséquilibre psychique ou mental plus ou moins profond. (source: Termium)

Pathologique:
-Qui concerne la pathologie. Anatomie pathologique.
-Relatif aux maladies. Symptômes pathologiques. (source: Antidote)

* * *
Définition du Petit Robert:

morbide:
1 Méd. Relatif à la maladie. État morbide. Voir pathologique.
2 Cour. Anormal, causé par un dérèglement psychique. Voir dépravé. Curiosité morbide. Þ maladif, malsain. Goûts morbides. Voir pervers.
3 Qui flatte les goûts dépravés. Littérature, spectacle morbide. Voir malsain.

pathologique:
-Relatif à l'état de maladie; qui dénote un mauvais état de santé; qui s'écarte du type normal d'un organe ou d'une fonction. Voir morbide.


* * *
Je sais que dans le domaine des assurances le terme "morbidité" est utilisé mais je ne pense pas que cela le terme adapté ici.

Selon Termium:
La mortalité a trait à l'incidence des décès tandis que la morbidité a trait à l'incidence des maladies ou des accidents. Par conséquent, lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu.
Lionel_M (X) Jan 15, 2009:
Pathologic ? I'm wondering what is pathologic here ?
Morbiditi has noting to do with "pathology (of the brain)" !
Alexa Dubreuil (asker) Jan 14, 2009:
Defect Sylvie, moi aussi "defect" me pose aussi problème. J'ai pour l'instant choisi "défaillances".

Proposed translations

9 mins
Selected

changement pathologique

Ex : Le changement pathologique dans. le cerveau...
www.medico-pedagogy.org/WagmerJ_EN_FRwp.pdf -
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour votre aide"
4 mins

changements morbides

but I am not sure.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-01-14 16:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="changements morbides"&b...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-14 16:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

129 hits on google.
Something went wrong...
+2
6 mins

modification de la morbidité

Dans le domaine de l'assurance, j'imagine que la morbidité est un facteur de risque


Indicateur de mesure de la fréquence des maladies ou des états de mauvaise santé d’une population.
www.vie-publique.fr/politiques-publiques/gestion-risques-sa...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-01-14 17:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

Précisions selon lesquelles les sociétés sont autorisées à prendre en compte l’exigence relative au risque de morbidité à l’égard des polices d’assurance-vie lors du calcul du facteur de fluctuation statistique relatif à la morbidité
http://www.osfi-bsif.gc.ca/app/DocRepository/1/fra/directric...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-01-14 17:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

Mon premier lien définissant "morbidité" ne fonctionne pas. Essayer
http://www.google.fr/search?hl=fr&client=firefox-a&rls=org.m...|lang_fr
Peer comment(s):

agree Lionel_M (X) : http://www.cairn.info/resume.php?ID_ARTICLE=EE_0510_0049
4 mins
agree Lingua 5B
26 mins
Something went wrong...
3 mins

changements à la morbidité

C'est pourtant ça ...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-01-14 17:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

@ Lionel : -21 in Montréal and -38 ( without the wind effect ) in Northern Québec today...

Peer comment(s):

neutral Lionel_M (X) : Arnold, there's no ghits for that !//Ghits = Google hits - Snow ? 10°C "only" but rain...Thks Arnold.Cheers
7 mins
Thanks Lionel ! But I don't know what ghits are ... I should ask a translator ... How is Rome these days ? Any snow ?
Something went wrong...
+2
1 hr

évolution morbide

C'est ce que je dirais.
Quelques exemples :
"La cause initiale du décès représente la maladie ou le traumatisme qui a déclenché l’évolution morbide conduisant directement au décès ou les circonstances de l’accident... " (http://www.ecosante.fr/QUEBFRA/906050.html)
"Le VIH est donc à l'origine d'une évolution morbide du système immunitaire." (http://www.didier-pol.net/68agc6.htm)
"L'épidémie d'obésité et son évolution morbide en font un problème urgent de santé publique." (http://titan.medhyg.ch/mh/formation/article.php3?sid=32204)
Peer comment(s):

agree liz askew
27 mins
thank you liz
agree SJLD
55 mins
thanks ;-)
Something went wrong...
1 hr

(grave) altération de la condition physique

Littéralement la définition (#2 ci-dessous) de morbid + change = "changement lié à une maladie". En français, c'est ce qui apparaît le plus souvent dans les contrats d'assurance (notamment vie).
A mon sens, le terme morbidité, encore une fois n'ayant pas vraiment sa place ici, est plutôt employé pour définir un groupe de personnes (ex: dans le "taux de morbidité" ou autre) affectées par une maladie et non une seule personne malade.
C'est plutôt "defect" qui me pose problème ici mais ce n'est pas l'objet de votre question :)
Example sentence:

de telles conditions [...] résultent d\'une maladie, d\'une déformation ou d\'une grave altération de la condition physique

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search