Nov 7, 2002 07:14
21 yrs ago
English term

USB Wireless Adapter

English to German Tech/Engineering Computers (general) Computer
"USB Wireless Adapter" and "WLU11A USB Wireless Adapter" are the names of the product and I'm at odds as to whether I should translate the "wireless" into "drahtlos" or whether I should leave it as a product name...what do you think?

Proposed translations

+3
44 mins
Selected

leave as is

do not translate

for confirmation see a.o.
Peer comment(s):

agree Michael Scheidler : in product names wireless usually is not translated
41 mins
Danke.
agree Jerzy Czopik : http://search.ebay.de/search/search.dll?MfcISAPICommand=GetR...
43 mins
Danke auch.
agree Herbert Fipke : Als Produktname stehen lassen, geht es um die Funktion, sollte übersetzt werden.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot, I suspected that already...but you gave me the confirmation I needed."
-1
16 mins

USB Funkverbindung

wäre mein Vorschlag
Peer comment(s):

disagree Michael Scheidler : funkverbindung is not specific enough, we are dealing with a device here
1 hr
Maybe you're right.
Something went wrong...
+2
1 hr

wireless USB-Adapter

vielleicht eine weitere Moeglichkeit, aber ich brauche BEstaetigung, trotz der 3360 Google-Treffer
Peer comment(s):

agree Klaus Herrmann : Das ist die korrekte Reihenfolge der Worte.
1 hr
agree Geneviève von Levetzow
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search