Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
garden peas
Spanish translation:
guisantes/guisantes verdes/guisantes de la huerta
Added to glossary by
Catherine Gilsenan
This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 26, 2009 15:43
15 yrs ago
1 viewer *
English term
garden peas
English to Spanish
Other
Food & Drink
As opposed to "petit pois"
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | guisantes, arvejas | Teresa Mozo |
4 | guisantes de la huerta | margaret caulfield |
3 | guisantes verdes | Miguel Armentia |
Change log
Feb 1, 2009 15:21: Catherine Gilsenan Created KOG entry
Proposed translations
5 mins
guisantes de la huerta
.
+5
6 mins
guisantes, arvejas
saludos
Peer comment(s):
agree |
Eileen Banks
9 mins
|
muchas gracias
|
|
agree |
Janice Roquero
: depending on your target country this is the correct answer.
2 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Almudena Grau
: guisante is correct. although, depending on the context (menu for a fancy restaurant, for example), you may want to add "de la huerta" at the end for extra flair, if you know what I mean. ;)
4 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Mónica Alvarez
: guisante (no need of the la huerta)
4 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Pablo Contreras
18 hrs
|
muchas gracias
|
40 mins
guisantes verdes
Thanks for explaining the difference, Catherine.
The differents peas varieties are exposed in this reference:
"- Guisante verde. Es un guisante redondo y de piel lisa y textura suave, se puede tomar fresco o seco. Es la variedad de mayor producción. Su sabor es menos dulce conforme más seco esté, debido a su mayor contenido en almidón.
- Guisante enano. Es una variedad de guisantes capaz de producir guisantes muy pequeños y muy dulces."
http://www.pulevasalud.com/ps/subcategoria.jsp?ID_CATEGORIA=...
With all this information, I will leave "guisante verde" as opposed to "guisante enano".
Of course, "guisantes, arvejas o chícharos", depending on the translation target country.
The differents peas varieties are exposed in this reference:
"- Guisante verde. Es un guisante redondo y de piel lisa y textura suave, se puede tomar fresco o seco. Es la variedad de mayor producción. Su sabor es menos dulce conforme más seco esté, debido a su mayor contenido en almidón.
- Guisante enano. Es una variedad de guisantes capaz de producir guisantes muy pequeños y muy dulces."
http://www.pulevasalud.com/ps/subcategoria.jsp?ID_CATEGORIA=...
With all this information, I will leave "guisante verde" as opposed to "guisante enano".
Of course, "guisantes, arvejas o chícharos", depending on the translation target country.
Note from asker:
Thanks for that link. It is very useful. It looks like you might be right. |
Discussion