Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
half bad
Portuguese translation:
não é tão ruim assim
Added to glossary by
Cristina Spohr
Feb 22, 2009 12:04
15 yrs ago
English term
half bad
Non-PRO
English to Portuguese
Other
Idioms / Maxims / Sayings
expressão
Qual é a tradução de "half bad" como no contexto abaixo?
Ginger has been shown to be effective in treating motion sickness by affecting the stomach. How? Researchers aren't sure, but it's worth a try, and it doesn't taste half bad.
Ginger has been shown to be effective in treating motion sickness by affecting the stomach. How? Researchers aren't sure, but it's worth a try, and it doesn't taste half bad.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
não é tão ruim assim
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
+1
4 mins
(o gosto) não é de todo ruim
outra opção.
5 mins
até sem sabe muito mal
Also, not half bad; not so or too bad; not too shabby. Fairly good, as in Not bad, said the conductor, but we need to play the scherzo again, or The movie wasn't half bad, but Jerry wanted to go home, or Our garden's not too bad this year, or How are things going?--Not too shabby. All of the terms involving bad, which imply that something is less bad than it might be, date from the mid-1700s. The last variant, using shabby in the sense of "inferior," is slang of the late 1900s.
11 mins
assim, assim
Sugestão...
53 mins
menos mal
I would translate it this way:
...e até tem um gosto menos mal.
...and it doesn't taste half bad.
...e até tem um gosto menos mal.
...and it doesn't taste half bad.
2 hrs
sofrível
Also, not half bad; not so or too bad; not too shabby. Fairly good, as in Not bad, said the conductor, but we need to play the scherzo again, or The movie wasn't half bad, but Jerry wanted to go home, or Our garden's not too bad this year, or How are things going?--Not too shabby. All of the terms involving bad, which imply that something is less bad than it might be, date from the mid-1700s. The last variant, using shabby in the sense of "inferior," is slang of the late 1900s.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
7 hrs
nada mal
English Idioms WM 1.3a
half-bad
quite good, okay, ain’t half-bad
--------------------------------------------------------------------------------
Here, have one of these chocolates. They aren't half-bad.
quite good
bastante bom, nada mal
half-bad
quite good, okay, ain’t half-bad
--------------------------------------------------------------------------------
Here, have one of these chocolates. They aren't half-bad.
quite good
bastante bom, nada mal
1 day 5 hrs
suportável
A suggestion.
Something went wrong...