Bankettteam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bankettteam
French translation:spécialistes de l'événementiel
Entered by: lorette

14:32 Mar 10, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Bankettteam
Bonjour à tou(te)s,

Je tourne un peu en rond avec des expressions à rallonge pour un mot si court en allemand.

Kontaktieren Sie unser **Bankettteam** und lassen Sie sich für Ihr Event ein individuelles Offerte erstellen.

D'avance merci.
lorette
France
Local time: 18:04


Summary of answers provided
5équipe chargée du buffet
Florence Meunier-Rust
3équipe restauration
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 7





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
équipe restauration


Explanation:
si l'équipe se charge de tous les délices culinaires (et mon frigidaire est de nouveau vide...)

Geneviève von Levetzow
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
équipe chargée du buffet


Explanation:
Dans un restaurant il s´agit du personnel chargé du buffet et de la restauration en général pour les invités à une conférence ou à un grand repas. On reconnaît le mot "banquet".

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-03-10 15:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ce ne sont pas les responsables de l´événement car l´organisation d´un événement comporte bien d´autres tâches, telles que l´envoi de cartons d´invitations, la réservation de chambres d´hôtels, un service de chauffeurs, etc. - Il s´agit bien d´une équipe ("de notre équipe") chargée des réceptions (donc uniquement de la restauration des invités).

Florence Meunier-Rust
Germany
Local time: 18:04
Works in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci Florence, mais dans mon texte il est bien question d'une équipe qui accompagne les clients de la conception jusqu'à la réalisation de leurs projets.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search