Apr 25, 2009 17:06
15 yrs ago
1 viewer *
German term
u.ä L
German to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
On a customer complaint form issued by a Swiss supermarket. No idea what Stanze means in this connection either. Any ideas appreciated.
Reklamation bei gesundheitlichen Beschwerden
Name des Kunden
Adresse ....Bern
1. Artikel Knoblauchmuscheln Nr.
2. Data/Stanze/Code, u.ä L: 30.4.09 25.4.09 Verpackungsdatum 9.4.09 gekauft am 18.4.09
Wie wurde die Ware bis zum Verzehr/Zubereitung gelagert? Kühlschrank
Reklamation bei gesundheitlichen Beschwerden
Name des Kunden
Adresse ....Bern
1. Artikel Knoblauchmuscheln Nr.
2. Data/Stanze/Code, u.ä L: 30.4.09 25.4.09 Verpackungsdatum 9.4.09 gekauft am 18.4.09
Wie wurde die Ware bis zum Verzehr/Zubereitung gelagert? Kühlschrank
Proposed translations
(English)
3 | Und ähnliche Labels | stasbetman |
2 | and similar burden of proof / (u.ä. Last > Beweislast) | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
3 -2 | and the same price/cost | José Patrício |
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
Und ähnliche Labels
and similar labels
HTH
HTH
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you stasbetman and Steffen. The client failed to clarify the question. I now think Steffen's idea is the most likely solution."
-2
2 hrs
and the same price/cost
u. ä = und änliche[s]
lira ['lIErE]
substantivo
{plural: liras ou lire}
lira, unidade monetária italiana;
© Porto Editora, Lda. - 2000
L. = Linné; lira
lira ['lIErE]
substantivo
{plural: liras ou lire}
lira, unidade monetária italiana;
© Porto Editora, Lda. - 2000
L. = Linné; lira
Peer comment(s):
disagree |
Ulrike Kraemer
: Sorry, but your suggestion doesn't make any sense at all in the context. And Lira in Switzerland??? The Euro has been the Italian (!) currency for years! And the Swiss have Franken and Rappen, not Lira.
12 hrs
|
disagree |
Steffen Walter
: Totally off base, as LittleBalu points out.
18 hrs
|
2 hrs
and similar burden of proof / (u.ä. Last > Beweislast)
u.ä = und ahnliche(s) = and similar
L = Last > Beweislast = burden of proof
L = Last > Beweislast = burden of proof
Discussion
4. Wann zubereitet? Montag abends
but it's impossible to be sure where it was filled in in the line I'm having trouble with. I wonder if L stands for Länge.
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/transport_transp...
2. 2. Data/Stanze/Code, u.ä L: 30.4.09 25.4.09 Verpackungsdatum 9.4.09 gekauft am 18.4.09
3. Wie wurde die Ware bis zum Verzehr/Zubereitung gelagert? Kühlschrank
a) Data/Stanze/Code, u.ä and
b) L (lagerfähig bis??): 30.04.09 ...