Glossary entry

Spanish term or phrase:

respetuoso de la soberanía de las naciones y el Estado (de derecho)

English translation:

respectful of the sovereignty of nations and the rule of law,

Added to glossary by Patricia Novelo
Jun 5, 2009 10:16
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

respetuoso de la soberanía de las naciones y el Estado (de derecho)

Spanish to English Other Journalism
Obama afirmó que hará frente al extremismo de modo "respetuoso de la soberanía de las naciones y el Estado de Derecho", y en colaboración con las comunidades musulmanas que también se vean amenazadas.
Change log

Jun 7, 2009 05:15: Patricia Novelo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/562199">Robert Copeland's</a> old entry - "respetuoso de la soberanía de las naciones y el Estado (de derecho)"" to ""respectful of the sovereignty of nations and the rule of law,""

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

respectful of the sovereignty of nations and the rule of law,

DefenseLink News Article: Obama Cites Shared Principles in ...
Jun 4, 2009 ... The United States will defend itself, respectful of the sovereignty of nations and the rule of law, Obama said. ...The United States will defend itself, respectful of the sovereignty of nations and the rule of law, Obama said. “And we will do so in partnership with Muslim communities which are also threatened,” he said. “The sooner the extremists are isolated and unwelcome in Muslim communities, the sooner we will all be safer.”

www.defenselink.mil/news/newsarticle.aspx?id=... - 18 hours
En este link esta la declaración de Obama completa. Saludos :)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-06-05 10:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Este es otro link donde aparece la declaración completa
Text of Obama's speech to Muslims By The Associated Press, AP
posted: 14 HOURS 34 MINUTES AGO
Text of Obama's speech to Muslims AP - Jun 4
http://news.aol.com/article/text-of-obamas-speech-to-muslims...
Espero te sirva

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2009-06-07 05:15:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure. Thank you for your grading
Regards :)
Peer comment(s):

agree Cecilia Gowar : Of course. In journalism, you cannot translate BACK to the original language, but quote the exact words.
2 hrs
Thank you, exactly, regards :)
agree Amani Harrison
2 hrs
Thank you Amani, regards :)
agree Marianna Tucci
7 hrs
Thank you Marianna, regards :)
agree Richard McDorman
9 hrs
Thank you Richard, regards :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks!"
4 mins

(acting with) respect for the sovereignty of States and for the rule of law

Suerte, Robert. Espero que te sirva.
Something went wrong...
9 mins

respectful of the soverignty of nations and the rule of law

My interpretation, hope it helps.
Something went wrong...
30 mins

with respect for the sovereignty of nations and the rule of law

... would deal with extremism with
Something went wrong...
4 hrs

respectful of the sovereignty of nations and of international law.

I think that contextually this is what Obama meant.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search