Jun 12, 2009 21:47
14 yrs ago
7 viewers *
inglés term
recurring entries
inglés al español
Negocios/Finanzas
Contabilidad
SAP
este es el contexto:
Pre-closing activities that begin in the old month include:
. Technical - Open new accounting period (FI),
. FI - Enter accruals/deferrals, process recurring entries and bad debt expense
in AR, post depreciation and interest expenses in Asset Accounting
Pre-closing activities that begin in the old month include:
. Technical - Open new accounting period (FI),
. FI - Enter accruals/deferrals, process recurring entries and bad debt expense
in AR, post depreciation and interest expenses in Asset Accounting
Proposed translations
(español)
4 +1 | asientos recurrentes | Daniel Coria |
4 | entradas/partidas recurrentes | Jorge Merino |
Proposed translations
9 minutos
entradas/partidas recurrentes
Literal...
+1
25 minutos
asientos recurrentes
"Asientos" es la palabra que suele utilizarse en contabilidad para "entries".
Generar asientos recurrentes para el control de gastos. • Mantener un control detallado sobre la depreciación de los activos en la empresa. ...
www.sc-consultores.com/tecnologia.html
Generación simultanea de asientos recurrentes y control de la Depreciación. Detecta cuando un activo fijo ya se ha depreciado y detiene la Depreciación ...
www.svconta.net/productos.html
Una "recurring entry" se refiere a todo asiento o partida que vos tenés que contabilizar cada mes como parte de la rutina contable y que por ende, tienden a ser repetitivos o "cajoneros" como les denominamos en la jerga local. Ejemplos de este tipo de partidas son las contabilizaciones de pagos de alquileres, de pagos de servicios públicos (agua, luz, teléfono, etc.), impuestos. En cuanto a su equivalencia al español, una forma en que la podés expresar es como "asiento recurrente" o "partida recurrente".
Una vez explicado lo anterior, la oración de tu texto quedaría así:
"Along with recurring entries, accrual and deferral entries are also examples..."
"Junto con los asientos recurrentes, las partidas diferidas y de provisiones también son ejemplos..."
OJalá te ayude, de lo contrario decinos para buscar otras maneras de colaborarte.
¡Salú!
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=740787
Just my 2 cents...
Generar asientos recurrentes para el control de gastos. • Mantener un control detallado sobre la depreciación de los activos en la empresa. ...
www.sc-consultores.com/tecnologia.html
Generación simultanea de asientos recurrentes y control de la Depreciación. Detecta cuando un activo fijo ya se ha depreciado y detiene la Depreciación ...
www.svconta.net/productos.html
Una "recurring entry" se refiere a todo asiento o partida que vos tenés que contabilizar cada mes como parte de la rutina contable y que por ende, tienden a ser repetitivos o "cajoneros" como les denominamos en la jerga local. Ejemplos de este tipo de partidas son las contabilizaciones de pagos de alquileres, de pagos de servicios públicos (agua, luz, teléfono, etc.), impuestos. En cuanto a su equivalencia al español, una forma en que la podés expresar es como "asiento recurrente" o "partida recurrente".
Una vez explicado lo anterior, la oración de tu texto quedaría así:
"Along with recurring entries, accrual and deferral entries are also examples..."
"Junto con los asientos recurrentes, las partidas diferidas y de provisiones también son ejemplos..."
OJalá te ayude, de lo contrario decinos para buscar otras maneras de colaborarte.
¡Salú!
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=740787
Just my 2 cents...
Something went wrong...