Jul 25, 2009 15:46
14 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
بل ريقه
Arabic to English
Other
Poetry & Literature
قال الملك طالوت لجنوده :سنصادف نهرا فى الطريق فمن شرب منه فليخرج من الجيش ،ومن لم يذقه ولكن بل ريقه
كابد الشوق ضاني ودمعه كالغمام طال ليله وما بل ريقه منيته لو بكلمه ولو حتى سلام من شبيه الظباء الرشيقه رب أنا سلك تجع قلوب أهل الغرام كل عاشق يلاقي عشيقه
جاش صدري باللحون وبالمثايل = والقلم باسمى المعاني بل ريقه
خمسة أيام مضت لي وسط حايل =من حلاها كنها عندي دقيقه
كابد الشوق ضاني ودمعه كالغمام طال ليله وما بل ريقه منيته لو بكلمه ولو حتى سلام من شبيه الظباء الرشيقه رب أنا سلك تجع قلوب أهل الغرام كل عاشق يلاقي عشيقه
جاش صدري باللحون وبالمثايل = والقلم باسمى المعاني بل ريقه
خمسة أيام مضت لي وسط حايل =من حلاها كنها عندي دقيقه
Proposed translations
(English)
5 +2 | to take a slight sip/ to give a glimpse of hope | Maha Arara |
5 | moisten your throat | Linah Ababneh (X) |
5 | he drunk something | Mr. M SB |
5 -1 | quenched his thirst | Abdelmonem Samir |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
to take a slight sip/ to give a glimpse of hope
.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-07-25 16:00:39 GMT)
--------------------------------------------------
or to give a slight sip/ to get a glimpse of hope
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-07-25 16:00:39 GMT)
--------------------------------------------------
or to give a slight sip/ to get a glimpse of hope
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
-1
1 min
quenched his thirst
Peer comment(s):
disagree |
the Train
: Quench his thirst is to drink till satisfaction, which is the opposite from this one :o)
1 day 4 hrs
|
20 mins
moisten your throat
The closest analogy to this is getting out of a surgery and the nurse will give you some ice flakes to moisten the throat
1 hr
he drunk something
he drunk something
Something went wrong...