Aug 12, 2009 15:03
14 yrs ago
1 viewer *
German term

OL

German to English Medical Medical: Health Care
From a spreadsheet about honoraria for doctors:

Allgemeinarzt, Facharzt, Assistenzarzt Klinik, Oberarzt Klinik, Primar Klinik, Professor Uniklinik, Internat. OL

Any idea what "OL" might stand for?
Proposed translations (English)
3 +4 Opinion Leader
Change log

Aug 12, 2009 15:14: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Health Care"

Discussion

Alan Frankel (asker) Aug 13, 2009:
It IS "opinion leader" A document that arrived later indicated that "opinion leader" was indeed what was meant. Yes, I know that it's an English acronym, but there are many such acronyms in these documents (e.g., "SAE" = "serious adverse effect"). I'm waiting until 24 hours elapse before I close this discussion. Thanks, everyone!
MMUlr Aug 13, 2009:
-> honoraria ok, die kriegen alle schon etwas - aber Assistenzärzte?? merkwürdig ...
MMUlr Aug 13, 2009:
s. diese "Stufenleiter" der Wichtigkeit! Nein, @Andrea, IMO nicht einfach eine kleine "bezahlte" klatschende Minderheit, sondern ganz ohne finanzielle Hintergedanken sind das zunächst die wirklichen Fachleute im Gebiet von internationalem Rang. Auf diese schauen/hören die Profs. in Universitäten, auf die schauen die Chefärzte in üblichen Kliniken, auf die wiederum die Oberärzte, usw. bis nach unten.

"Internat. OL" sind dann nach meinem Verständnis die Topleute, die die führende Literatur veröffentlichen und auf internationalen Symposien anwesend sind, meist auch führend in den in- und ausländischen Fachgesellschaften usw.

Ziel ist es, und hier kommen wir wieder auf Andreas Aussage, diese Crème de la Crème, oder zumindest ein paar davon, für eine Idee, Substanz, Therapie, ein neues Produkt zu gewinnen. Danach sind es dann evtl. OLs mit Honorarzahlungen. ;-)

Ach ja, seit einigen Jahren sind Wissenschaftler verpflichtet, bei jedem Artikel, den sie veröffentlichen, ihre finanziellen Verflechtungen offenzulegen / darunter abzudrucken.

Zur Überlegung der "internationalen Organisationsleiter" - der gern zitierte "vierstöckigen Hausbesitzer" lässt grüßen ... finde ich also weniger wahrscheinlich.
Andrea Flaßbeck (X) Aug 13, 2009:
Ja, du hast Recht, Susanne. Wenn es die Möglichkeit gibt, würde ich wirklich beim Auftraggeber nachfragen. Es wäre auch interessant zu wissen, wer die Honorare auf obiger Liste bezahlt ...
Fragt sich nur, ob das nicht bloß eine Minderheit von ärztlichen Meinungsbildnern ist, die im Sold der Pharmafirmen steht?
http://www.news.at/articles/0846/10/225698_s1/wie-medizin-wi...
Susanne Schiewe Aug 13, 2009:
Leiter einer internationalen Organisation fände ich durchaus passend hier; aber internationaler Organisationsleiter? Darunter kann ich mir nichts vorstellen. Möglicherweise ist hier aber der AT sprachlich verunglückt (kann man wohl so wenig ausschließen wie engl. Abkürzungen in deutschen Texten)
Andrea Flaßbeck (X) Aug 12, 2009:
Meinungsbildner Ich finde es zwar befremdlich, in einem deutschen Text eine englische Abkürzung zu sehen, aber MB ist vielleicht schon anderweitig vergeben :-).

Honorare für Meinungsbildner
http://www.vzhh.de/~upload/rewrite/TexteGesundheit/KorrumpAe...

... waren als Honorare für jene Meinungsbildner eingeplant, die ...
http://www.aerzteblatt.de/v4/archiv/artikel.asp?id=28801
Alan Frankel (asker) Aug 12, 2009:
Or "Organisationsleiter," which I had independently found here:

http://abkuerzungen.woxikon.de/abkuerzung/ol.php

I'll be going with "Organisationsleiter," though it's not much different from "Organisatorischer Leiter."

Thanks for your suggestion.
Andrea Flaßbeck (X) Aug 12, 2009:
Organisatorischer Leiter? http://www.drk-oberhausen-rheinhausen.de/medizinische-abkuer...

Allerdings eigentlich OLRD (Rettungsdienst), und ob es internationale organisatorische Leiter gibt, weiß ich auch nicht :).

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

Opinion Leader

Das Einzige, was mir dazu spontan einfällt!

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-08-12 15:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

Und wenn es wirklich Meinungsbildner sind, ist das auch direkt die englische Übersetzung :-9
Peer comment(s):

agree Sabine Akabayov, PhD : macht Sinn und es gibt viele Beispiele dafuer
22 mins
Danke - ja, denke ich auch, vor allem "international" hat mich drauf gebracht.
agree Rolf Keiser : mit sibsab
51 mins
danke!
agree Susanne Schiewe : halte ich für wahrscheinlicher als 'Organisationsleiter'
5 hrs
danke!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

5 hrs
Reference:

OL = opinion leader

This paper describes a process evaluation of an opinion leader (OL) project for a geriatric medical education program in dementia. Structured interviews with OLs were conducted to understand their experience as formal OLs from their initial training to the project's completion. Thirteen of 15 physicians involved in an OL project were interviewed. The adoption of a formal educational OL role was not an easy transition for most identified OLs. Some physicians struggled with the role and would have preferred more specific guidance. For this subject some content expertise was felt to be essential. Strong project leadership and some measures of success are important to sustain the OL commitment to a project. More attention needs to be devoted to the appropriate selection and training of OLs for educational projects to ensure that they have the relevant clinical expertise and skills to be effective and feel comfortable adopting a formal OL role.
http://www.ingentaconnect.com/content/apl/cmte/2003/00000025...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search