Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
acteurs du marche
Arabic translation:
مشارك نشط في السوق
Added to glossary by
Lina Shehabi Murad (Mourant)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-29 08:59:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 25, 2009 10:35
14 yrs ago
French term
acteurs du marche
French to Arabic
Bus/Financial
Finance (general)
Quel est l'equivalent arabe pour ce terme "acteur(s) du marche"?
Merci
Merci
Proposed translations
(Arabic)
5 +1 | مشارك نشط في السوق | Lina Shehabi Murad (Mourant) |
5 | اللاعبين/المضاربين في السوق | Outman ALLOUCHI |
4 | الجهات الفاعلة | Chakir Mahjo (X) |
Change log
Aug 29, 2009 09:30: Lina Shehabi Murad (Mourant) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "acteurs du marche"" to ""مشارك نشط في السوق""
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
مشارك نشط في السوق
مشارك نشط في السوق
Example sentence:
http://dictionnaire.reverso.net/business-francais-anglais/acteur%20du%20march%C3%A9
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
اللاعبين/المضاربين في السوق
من المعروف استخدام أحد المصطلحين:
- اللاعبين في السوق
أو
- المضاربين في السوق
وأعتقد أن الخيار الثاني هو المستعمل في المشرق على أن الأول يستعمل في المغرب.
بالتوفيق
- اللاعبين في السوق
أو
- المضاربين في السوق
وأعتقد أن الخيار الثاني هو المستعمل في المشرق على أن الأول يستعمل في المغرب.
بالتوفيق
Peer comment(s):
neutral |
Mariam Osmann
: المضاربون جزء من العاملين بالسوق إذا كنا نتحدث عن الأسهم ولكن لا يمثلوا جميع الفئات التي تعرف بالإنجليزية بـ Market participants
6 hrs
|
82 days
الجهات الفاعلة
الجهات الفاعلة
Something went wrong...