Glossary entry

English term or phrase:

goes on to explain

Spanish translation:

pasa a explicar

Added to glossary by Anna Villegas
Aug 26, 2009 01:01
14 yrs ago
English term

goes on to explain

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Education / Pedagogy american education
Larson goes on to explain that involving students developed self discipline and responsability.

gracias por su ayuda
Change log

Aug 26, 2009 01:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 26, 2009 03:18: Rosa Paredes changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Sep 9, 2009 14:18: Anna Villegas Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Ramón Ruiz López, margaret caulfield, Rosa Paredes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Rosa Paredes Aug 26, 2009:
@Ramón Al parecer las preguntas son de nivel profesional por 'default'. A menos que alguien (uno de nosotros) las califique como non-pro.
Ramón Ruiz López Aug 26, 2009:
¿Cuál es el problema con esta frase? ¿Y por qué es de nivel profesional?

Larson continúa explicando que
Más adelante, Larson explica que

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

pasa a explicar

Otra sug.
Peer comment(s):

agree Alejandro Alcaraz Sintes : Es lo más natural.
5 hrs
agree Marina56 : ok
6 hrs
agree Carmen Quiñones
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

sigue explicando/va a explicar

yo lo diria asi
Something went wrong...
10 mins

explica luego (que)

Otra opción.
Something went wrong...
+3
21 mins

A continuación explicó

Yo pondría (y a falta de más contexto): A continuación Larson explicó...
Peer comment(s):

agree nat1291
5 mins
agree Marina56 : ok
6 hrs
agree Nuria Cobelo
7 hrs
Something went wrong...
28 mins

sigue para explicar...

This is not a professional question.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search