Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
droit de gage commun
arabe translation:
حق الارتهان العام
Added to glossary by
Outman ALLOUCHI
Dec 7, 2009 11:03
14 yrs ago
2 viewers *
français term
droit de gage commun
français vers arabe
Droit / Brevets
Droit (général)
qu'est ce le droit de gage commun en arabe?
Merci
Merci
Proposed translations
(arabe)
5 | حق الارتهان العام | Outman ALLOUCHI |
5 | قانون الحيازة المشتركة | Mustapha ACHIK |
Change log
Dec 8, 2009 12:42: Outman ALLOUCHI changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/127270">Marwa Chafik's</a> old entry - "droit de gage commun"" to ""حق الارتهان العام""
Proposed translations
4 heures
Selected
حق الارتهان العام
السلام عليكم
المصطلح الفرنسي له مقابل هو:
Droit de gage général
وحسب القاموس القانوني فرنسي - عربي لإبراهيم النجار المقابل العربي هو:
حق الارتهان العام
ويعرف هذا الحق كما يلي:
هو ذمة المدين المالية التي يحق لجميع دائنية الاتكال عليها في سبيل تحصيل ديونهم العادية.
بالتوفيق
المصطلح الفرنسي له مقابل هو:
Droit de gage général
وحسب القاموس القانوني فرنسي - عربي لإبراهيم النجار المقابل العربي هو:
حق الارتهان العام
ويعرف هذا الحق كما يلي:
هو ذمة المدين المالية التي يحق لجميع دائنية الاتكال عليها في سبيل تحصيل ديونهم العادية.
بالتوفيق
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci encore une fois!"
8 minutes
قانون الحيازة المشتركة
gage nom masculin
(du francique waddi)
1. Dr. Objet mobilier (par opp. à antichrèse ) remis en dépôt pour garantir le paiement d'une dette ; contrat, droit relatif à cet objet.
(c) Larousse..
--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2009-12-07 11:23:32 GMT)
--------------------------------------------------
ملاحظة: أنا أجهل السياق. لذلك إذا كان الأمر يتعلق بالقانون فيمكن ترجمة هذه العبارة بقانون رهن الحيازة المشتركة.
أما إذا كان الأمر يتعلق بحق، فيمكن ترجمة العبارة أعلاه بحق رهن الحيازة المشتركة
(du francique waddi)
1. Dr. Objet mobilier (par opp. à antichrèse ) remis en dépôt pour garantir le paiement d'une dette ; contrat, droit relatif à cet objet.
(c) Larousse..
--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2009-12-07 11:23:32 GMT)
--------------------------------------------------
ملاحظة: أنا أجهل السياق. لذلك إذا كان الأمر يتعلق بالقانون فيمكن ترجمة هذه العبارة بقانون رهن الحيازة المشتركة.
أما إذا كان الأمر يتعلق بحق، فيمكن ترجمة العبارة أعلاه بحق رهن الحيازة المشتركة
Something went wrong...