Glossary entry

Spanish term or phrase:

Se infrarregistran

English translation:

under-recorded

Added to glossary by Dave Pugh
Jan 14, 2010 09:21
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

Se infrarregistran

Spanish to English Other Medical (general)
Se infrarregistran datos antropométricos, resultados de niveles de Hb1Ac, microalbuminuria, estatinas y antiagregantes que representan una importante área de mejora.
Thanks in advance
Proposed translations (English)
5 +2 under-recorded
3 +4 are underreported

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

under-recorded

I believe it has nothing to do with reporting, its to do with recording data obtained (can't report what isn't recorded)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-14 10:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

It may be "literal" but it is used as such:
Diabetes has been estimated to be 30% under-recorded in general hospital ... These issues must also be considered when analysis of amputation data is ...
www.moh.govt.nz/moh.nsf/pagesmh/5505/.../impact-on-feet.doc
Peer comment(s):

agree liz askew : Yes, too much of a knee-jerk reaction earlier!//Though frankly it makes me worry about the hospital staff not recording sufficient information!!
31 mins
agree celiacp : una cosa es notificar (report) y otra diferente es registrar (record), aquí se refiere a esto último.
2 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I'll go with this. Thanks for the help"
+4
15 mins

are underreported

A fairly literal translation that comes to mind (not as literal as 'underrecorded') - seems to fit the context you've given, perhaps even more context would help decide if this is the right interpretation or not. :-)
Peer comment(s):

agree hedapen : might be: underreport=to report fewer than the actual number or less than the true amount of
20 mins
Thanks! Yes, that's what I meant. :-)
neutral liz askew : too quick to agree:)
21 mins
Thanks! Yes, good point, perhaps it would be better with a hyphen.
agree neilmac : Hmmm, yes, looks less cluttered with the hyphen :)
48 mins
Thanks!
agree Eileen Banks : :) :) I go with the less cluttered :)!
52 mins
Thanks!
agree Muriel Vasconcellos : No hyphen per hyphenation rules of Univ Chicago Manual of Style, Dorland, and Merriam-Webster. Sorry! I checked the OED and it has a hyphen in British English.
19 hrs
Thanks. It's interesting you should say that because I've noticed that hyphens tend to be used more in the UK than in the US. As I'm British I still think I should have put the hyphen in. :-) Don't apologise, I like learning these things!
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

registrar
0,03 sec.
Ads by GoogleFree Domain for 1 Year
One.com is described as 'Excellent Value' by Computer Shopper 2008!
www.One.com
Domain hosting uk names
Search Domain hosting uk names Compare The Top UK Results
Bookmarks.Excite.co.uk
registrar v. tr.
1 Mirar o examinar una cosa, un lugar o a una persona con cuidado y detenimiento para encontrar algo que se está buscando: el coche sospechoso fue registrado en la aduana; la policía registró la zona buscando a los delincuentes. inspeccionar, reconocer.
2 Anotar o incluir una cosa en una lista o relación: este diccionario registra muchos americanismos.
3 Apuntar o anotar una cosa o un nombre en un registro o en un libro o documento oficial: he registrado el coche a mi nombre; registrarse en un hotel.
4 Apuntar o inscribir de manera jurídica o comercial una determinada marca comercial: la empresa registró la marca comercial de su nuevo producto.
5 Grabar un sonido o una imagen: nuestras cámaras registraron la boda de la actriz.
6 Recoger, marcar o indicar un aparato una determinada cantidad o magnitud: un termómetro registra la temperatura.
7 Ocurrir una cosa y catalogarla o tomar nota de ella: se han registrado intensas lluvias en el norte peninsular.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search