Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be intentional
Spanish translation:
tomar en serio, comprometerse, tener el propósito de
Added to glossary by
debbief81
Feb 28, 2010 02:54
14 yrs ago
25 viewers *
English term
intentional
English to Spanish
Social Sciences
Religion
Counseling
This is a term that keeps popping up through out the text... Examples:
1. Helps husbands and wives become intentional about meeting their mate’s greatest need.
2. Whether you are celebrating a wedding anniversary or just want to become more intentional about fostering intimacy, take time to dream up one new thing to do together for each year you have been married.
3. Talking to singles about becoming intentional regarding marriage.
I have been translating it literally "intencional" but after reading over I dont think it is a term easily understood or commonly used in Spanish like it is in English. Some ideas i've had are... "ponerle importacia" or "tomar con seriedad". Any other ideas, please????!!!!! HELP!!!!!!
1. Helps husbands and wives become intentional about meeting their mate’s greatest need.
2. Whether you are celebrating a wedding anniversary or just want to become more intentional about fostering intimacy, take time to dream up one new thing to do together for each year you have been married.
3. Talking to singles about becoming intentional regarding marriage.
I have been translating it literally "intencional" but after reading over I dont think it is a term easily understood or commonly used in Spanish like it is in English. Some ideas i've had are... "ponerle importacia" or "tomar con seriedad". Any other ideas, please????!!!!! HELP!!!!!!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
1 day 22 hrs
Selected
tomar en serio
my humble opinion :P
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks...a little late but still in time...lol."
+8
5 mins
comprometerse
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-02-28 03:00:41 GMT)
--------------------------------------------------
o: demostrar su compromiso
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-02-28 03:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
o: voluntad
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-02-28 03:00:41 GMT)
--------------------------------------------------
o: demostrar su compromiso
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-02-28 03:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
o: voluntad
Peer comment(s):
agree |
JaneTranslates
: I like it. I like it a lot better than I do the use of "intentional" in the original!
4 mins
|
agree |
Andrea Appel
33 mins
|
agree |
Xenia Wong
: Atinado...
39 mins
|
agree |
Laura Ramirez Vides
2 hrs
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: ¡Bravo!
4 hrs
|
agree |
M Elena
5 hrs
|
disagree |
margaret caulfield
: "comprometerse" is like making a promise. This is not the case. Here it means they are going to make a consciencious effort.
6 hrs
|
agree |
Mónica Algazi
8 hrs
|
agree |
Ana171143
: ana171143
15 hrs
|
agree |
Rosa Pugliese
: Definitivamente, "comprometerse" es la mejor opción. Saludos.
18 hrs
|
3 hrs
deliberado/intencionado
I am offering another alternative.
Example sentence:
El esposo tiene que ser más deliberado en sus acciones de demostración de cariño por su esposa.
6 hrs
1) adoptar la intención de cumplir 2) fortalecer vuestra intención de 3) adoptar la intención de
1) adoptar/asumir/adquirir la intención de cumplir
2) fortalecer vuestra intención de fomentar la intimidad
3) adoptar/asumir/adquirir la intención de casarse
I think it's important to use "intención" or a word derived from it because in psychology, having the intention to do something is a force in itself that helps you to achieve that thing. Thus, intention is a "driving force" that is the first step to changing one's reality to be the way one wants it.
You can get more information here:
Resultados 1 - 10 de aproximadamente 6.670.000 de "el poder de la intención"
http://www.google.es/#hl=es&rlz=1W1ACPW_es&q="el poder de la...
2) fortalecer vuestra intención de fomentar la intimidad
3) adoptar/asumir/adquirir la intención de casarse
I think it's important to use "intención" or a word derived from it because in psychology, having the intention to do something is a force in itself that helps you to achieve that thing. Thus, intention is a "driving force" that is the first step to changing one's reality to be the way one wants it.
You can get more information here:
Resultados 1 - 10 de aproximadamente 6.670.000 de "el poder de la intención"
http://www.google.es/#hl=es&rlz=1W1ACPW_es&q="el poder de la...
-1
6 hrs
conscienzudos (en todo este contexto)
i.e. not only to act through inertia, but to be very aware of what they're doing.
Peer comment(s):
disagree |
HANRATH
: Sorry, but I think it does not work here. By the way, it is written "concienzudos".
34 mins
|
I don't know why, but I didn't receive your "disagree" by e-mail. I've just stumbled on it. You're right about the spelling, of course.
|
8 hrs
1) a tener el propósito de 2) acrecentar la intención de 3) adquirir la decisión de contraer matrimo
...nio, o de llegar al matrimonio.
En mi opinión es mejor utilizar distintos términos para cada caso.
En mi opinión es mejor utilizar distintos términos para cada caso.
Something went wrong...