research statement

French translation: projet de recherche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:research statement
French translation:projet de recherche
Entered by: Anne-Sophie Cardinal

22:32 Mar 8, 2010
English to French translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / research
English term or phrase: research statement
CONTEXT:
Part of a presentation letter for someone who holds a PhD in scientific research, and is applying to a professor position.
SENTENCE:
"In attachment, you will find my research statement, for your review."

Déclaration? proposition? énoncé?

Merci!
Anne-Sophie Cardinal
Canada
Local time: 17:13
projet de recherche
Explanation:
Par exemple :
Le candidat doit envoyer son curriculume vitae, projet de recherche (en format pdf, svp), donner le nom de deux personnes qui écriront des lettres de recommandation
http://www.logique.jussieu.fr/~zoe/MODIG/
Selected response from:

PierreND
France
Local time: 23:13
Grading comment
Comme c'est général, j'ai opté pour votre réponse. Merci! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1compte-rendu / mémoire / rapport des recherches
Beila Goldberg
3Description de ma recherche
Gabella inc (X)
3projet de recherche
PierreND
3exposé sur mes recherches
mimi 254


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Description de ma recherche


Explanation:
Not an easy question if we don't know what the professor is annexing : a finished research report? A research proposal? If we translated by "proposition", it therefore means that it is the proposal. If we use the word "énoncé", it would, i think, limit the document to the research proposition or hypothesis. In the absence of any precision, the word "description" seems to be non commital and non limitative, may be a good option here. Note that "description" is often accompanied by "du projet de recherche".

Example sentence(s):
  • La description des projets de recherche en cours.

    Reference: http://www.cgsst.com/fra/recherche/recherches-en-cours.asp
    Reference: http://www.ling.uqam.ca/sato/apropos/projet.htm
Gabella inc (X)
Canada
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
projet de recherche


Explanation:
Par exemple :
Le candidat doit envoyer son curriculume vitae, projet de recherche (en format pdf, svp), donner le nom de deux personnes qui écriront des lettres de recommandation
http://www.logique.jussieu.fr/~zoe/MODIG/

PierreND
France
Local time: 23:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Comme c'est général, j'ai opté pour votre réponse. Merci! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
compte-rendu / mémoire / rapport des recherches


Explanation:
Suivant le langage académique de différents pays : exemplaire/mémoire/ rapport / compte-rendu (l'écrit) et l'exposé (l'oral) pour la soutenance d'une thèse.
Ce qu'il a fait, suivant son titre.
Je suggère compte-rendu qui a le mérite d'être clair et d'être compris de tous.
Trois des traductions de statement : rapport, mémoire et exposé.
Exposé étant déjà réservé à la partie orale, en français.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2010-03-09 02:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Soutenance_de_thèse


    Reference: http://www.uclouvain.be/31508.html
Beila Goldberg
Belgium
Local time: 23:13
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabella inc (X): J'avais proposé "description de ma recherche" mais finalement, je préfère compte-rendu.
12 hrs
  -> Merci beaucoup Gabella!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exposé sur mes recherches


Explanation:
ou
état des mes recherches

mimi 254
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search