Mar 24, 2010 15:17
14 yrs ago
English term

proactive service excellence partner

English to French Marketing Business/Commerce (general)
Quelqu'un saurait-il ce que signifie l'expression suivante : Proactive service excellence partner.

Cela concerne l'identité d'une entreprise, notamment son positionnement.
Change log

Mar 24, 2010 16:15: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "Proactive service excellence partner" to "proactive service excellence partner" , "Field (specific)" from "Linguistics" to "Business/Commerce (general)"

Proposed translations

4 mins
Selected

Partenaire d'excellence du secteur des services proactifs

ou qqch comme ça

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-03-31 10:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

non c'est le partenaire qui est d'excellence et dynamique ne correspond pas à proactive (capacité d'anticipation)
Note from asker:
Je pensais à "partenaire dynamique des produits d'excellence"
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins

partenaire dynamique d'excellence dans le secteur tertiaire

je dirais mais on pourrait traduire plus librement
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search