Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
mortalidad
English translation:
mortality/death rate
Spanish term
mortalidad
[Context: in this particular context, mortality is not a medical term, but it has to do with insurance; does anyone know what that term in English would be? Is the term mortality used in this context? Thank you; explanations in Spanish or English are welcome. Thank you all.]
4 +9 | mortality/death rate | margaret caulfield |
4 | illness and mortality studies | Gabriella Bertelmann |
Apr 30, 2010 08:39: margaret caulfield Created KOG entry
Non-PRO (2): ARS54, philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
mortality/death rate
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-04-16 14:14:39 GMT)
--------------------------------------------------
You could also use:
"LETHALITY" in the case of texts on insurance.
agree |
claudia bagnardi
0 min
|
Gracias, Claudia.
|
|
agree |
Constantinos Faridis (X)
0 min
|
Thanks, Constantinos
|
|
agree |
Jenni Lukac (X)
1 min
|
Thanks, Jenni. - ¡Saludos!
|
|
agree |
Lisa McCarthy
3 mins
|
Thanks, Lisa.
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
9 mins
|
Gracias, Claudia.
|
|
agree |
Tom2004
: "fatality rate" works as well
58 mins
|
Thanks, Tom. Yes, it does.
|
|
agree |
eski
2 hrs
|
Thanks, eski. Muchos Saludos.
|
|
agree |
Carolina Brito
5 hrs
|
Thanks again!
|
|
agree |
Marzia Nicole Bucca
12 hrs
|
Thanks, Marzia.
|
Discussion