Glossary entry

English term or phrase:

move to the bleeding edge

Spanish translation:

estar a la vanguardia

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-24 07:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 20, 2010 16:29
14 yrs ago
5 viewers *
English term

to move to the bleeding edge

English to Spanish Art/Literary IT (Information Technology) Web
Regardless of your role in the data world, itincludes guidance on how to plan your career to ensure maximum success. I offer best practices for keeping your knowledge current, but I don’t stop there; I suggest ways to move to the bleeding edge.

Muchas gracias por todo. Saludos y hasta otro día.
Change log

Apr 24, 2010 13:01: Rafael Molina Pulgar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "to move to the bleeding edge"" to ""para alcanzar el máximo nivel / para estar a la vanguardia / para ir más allá""

Proposed translations

+2
42 mins
Selected

para alcanzar el máximo nivel / para estar a la vanguardia / para ir más allá

suerte.
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa (X) : Estar a la vanguardia. ;-)
31 mins
Gracias, Natalia.
agree M Elena : Es lo que significa. De acuerdo con Natalia también. Saludos
55 mins
Gracias, M Elena.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Rafa"
1 day 2 hrs

sobrepasar la linea de vanguardia/alcanzar nuevos horizontes

bleeding edge (being developed, conceptualized, in flux) goes beyond the cutting edge (researched and proven, vanguard).

Espero que ayude

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-04-21 18:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

La referencia es a tecnologías nacientes no comprobadas que se estrechan más allá de las 'últimas tegnologías'.
Something went wrong...

Reference comments

10 mins
Reference:

bleeding edge technologies > tecnologías inestables, inseguras, no ...3 posts - 2 authors - Last post: 4 May 2005
(KudoZ) English to Spanish translation of bleeding edge technologies: tecnologías inestables, inseguras, no

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-04-20 16:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

tecnología de punta - WordReference Forums - [ Translate this page ]17 posts - 12 authors
tecnología de punta Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés. ... bleeding-edge technology (Best. Just out of prototype phase.) ...


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-04-20 16:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/telecommunicati...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-04-20 16:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ojo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search