May 20, 2010 13:53
14 yrs ago
2 viewers *
English term
instance
English to French
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Context, artist describing a glass sculpture:
"An instance in time,
A moment of clarity,
Pure light..."
NB: It has been confirmed as not being a typo for instant!
"An instance in time,
A moment of clarity,
Pure light..."
NB: It has been confirmed as not being a typo for instant!
Proposed translations
(French)
References
Du côté de chez Alphonse | Platary (X) |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
exemple / témoignage
-
Note from asker:
Témoignage - wonderful! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Much appreciated"
+1
6 mins
Instant suspendu dans le temps (immortalisé)
-
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-05-20 14:00:47 GMT)
--------------------------------------------------
juste une idée
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-05-20 14:00:47 GMT)
--------------------------------------------------
juste une idée
Peer comment(s):
agree |
ALIAS trad
: pas vu votre proposition avant d'entrer la mienne.
13 mins
|
neutral |
emiledgar
: instance is "exemple" not "instant"/it's just that the main difference between "instant" and "instance" is that instance is not a "moment"
2 hrs
|
ça ne veut pas dire qu'exemple. D'ailleurs, exemple ne veut pas dire grand chose ici mais vous avez peut-être raison....
|
16 mins
une pince ( dans le temps )
Ouais !
+1
18 mins
un instant figé
"un instant figé dans le temps"
c'est ainsi que je l'interprète, d'après la déf ci-dessous :
(Longman dict of the English language:)
"instance: (...) a situation viewed as one stage in a process or series of events"
j'ai d'abord pensé à "étape", puis à "moment suspendu". Je préfère "instant figé".
c'est ainsi que je l'interprète, d'après la déf ci-dessous :
(Longman dict of the English language:)
"instance: (...) a situation viewed as one stage in a process or series of events"
j'ai d'abord pensé à "étape", puis à "moment suspendu". Je préfère "instant figé".
Note from asker:
A good candidate. |
7 hrs
un suspens
Mais peut-être ce terme est-il trop poétique pour le contexte. Alors, il y a aussi une halte, un temps d'arrêt, une pause.
15 hrs
un moment suspendu dans le temps
-
Reference comments
1 hr
Reference:
Du côté de chez Alphonse
Ô temps ! suspends ton vol, et vous, heures propices !
Suspendez votre cours :
Laissez-nous savourer les rapides délices
Des plus beaux de nos jours !
Suspendez votre cours :
Laissez-nous savourer les rapides délices
Des plus beaux de nos jours !
Something went wrong...