Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
futility
French translation:
futilité (inutilité, inefficacité)
Added to glossary by
Audrey Bernard-Petitjean
Jun 9, 2010 14:45
13 yrs ago
3 viewers *
English term
futility
English to French
Medical
Medical (general)
clinical trials
Dans le cadre d'essais cliniques, parle-t-on en français de futilité ou de l'aspect inutile de l'étude ?
Un peu de contexte :
"The reader should refer to other reviews for earlier clinical development issues including, for example, ***futility*** and adaptive trial designs"
"Briefly, the single-arm phase II ***futility*** design uses a short-term outcome to compare a treatment group response to a predetermined hypothesized, or historically based, control response, and allows the identification of ***futile*** drugs that do not achieve the predefined success criteria"
Merci d'avance pour toute suggestion !
Audrey
Un peu de contexte :
"The reader should refer to other reviews for earlier clinical development issues including, for example, ***futility*** and adaptive trial designs"
"Briefly, the single-arm phase II ***futility*** design uses a short-term outcome to compare a treatment group response to a predetermined hypothesized, or historically based, control response, and allows the identification of ***futile*** drugs that do not achieve the predefined success criteria"
Merci d'avance pour toute suggestion !
Audrey
Proposed translations
(French)
3 +5 | futilité | Jean-Louis S. |
4 +4 | inutilité (inefficacité) | Sylvie Mathis |
References
Intéressant, ce document qui utilise et... | SJLD |
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
futilité
arrêt pour futilité, par ex.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-06-09 14:56:59 GMT)
--------------------------------------------------
Article gratuit - Bulletin du Cancer
by A Kramar - Related articles
Dans le cadre d'un essai clinique, une analyse intermédiaire est une ...... par des simulations pour des essais de supériorité, futilité et non-infériorité, ...
www.john-libbey-eurotext.fr › Médecine › Bulletin du cancer - Similar
John Libbey Eurotext : Éditions médicales et scientifiques France ...
Les situations de supériorité, non-infériorité et futilité, ... et à planifier des analyses intermédiaires dans les essais cliniques de phase III. ...
www.jle.com/e-docs/00/04/37/27/article.md?fichier=images.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-06-09 14:56:59 GMT)
--------------------------------------------------
Article gratuit - Bulletin du Cancer
by A Kramar - Related articles
Dans le cadre d'un essai clinique, une analyse intermédiaire est une ...... par des simulations pour des essais de supériorité, futilité et non-infériorité, ...
www.john-libbey-eurotext.fr › Médecine › Bulletin du cancer - Similar
John Libbey Eurotext : Éditions médicales et scientifiques France ...
Les situations de supériorité, non-infériorité et futilité, ... et à planifier des analyses intermédiaires dans les essais cliniques de phase III. ...
www.jle.com/e-docs/00/04/37/27/article.md?fichier=images.ht...
Peer comment(s):
agree |
Merline
14 mins
|
Merci, Merline!
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
1 hr
|
Merci, 1045!
|
|
agree |
Beila Goldberg
3 hrs
|
Merci, Beila!
|
|
agree |
SJLD
4 hrs
|
Merci, SJLD!
|
|
agree |
mimi 254
17 hrs
|
Merci, Mimi!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup. J'ai bien utilisé le terme de futilité, mais je prends bonne note du fait que l'on peut parler d'inutilité ou d'inefficacité également."
+4
34 mins
inutilité (inefficacité)
Référence:
"Il s’agit de ne pas entreprendre ou de ne pas poursuivre des traitements qui, devenus **inutiles**, perdent leur raison d’être et peuvent non seulement n’apporter aucun bénéfice mais même être préjudiciables. Ils relèvent du concept de **futility** défini par les Nord-Américains "
[ref: http://www.srlf.org/publications/ethique2.html ]
Voir déf. de "futility" ci-dessous et aussi le lien avec l'acharnement thérapeutique (Wiki) - [futile medical care = acharnement thérapeutique]
Traduction: Briefly, the single-arm phase II ***futility*** design uses a short-term outcome to compare a treatment group response to a predetermined hypothesized, or historically based, control response, and allows the identification of ***futile*** drugs that do not achieve the predefined success criteria
=> En bref, l'aspect inutile de la conception d'une étude de phase II à un seul bras, est basé sur des résultats à court-terme visant à comparer la réponse d'un groupe de traitement , à une hypothèse prédéterminée, ou à une réponse de contrôle historiquement fondée, permettant d'identifier des/les médicaments inutiles (inefficaces), n'atteignant pas les critères de réussite prédéfinis.
"Il s’agit de ne pas entreprendre ou de ne pas poursuivre des traitements qui, devenus **inutiles**, perdent leur raison d’être et peuvent non seulement n’apporter aucun bénéfice mais même être préjudiciables. Ils relèvent du concept de **futility** défini par les Nord-Américains "
[ref: http://www.srlf.org/publications/ethique2.html ]
Voir déf. de "futility" ci-dessous et aussi le lien avec l'acharnement thérapeutique (Wiki) - [futile medical care = acharnement thérapeutique]
Traduction: Briefly, the single-arm phase II ***futility*** design uses a short-term outcome to compare a treatment group response to a predetermined hypothesized, or historically based, control response, and allows the identification of ***futile*** drugs that do not achieve the predefined success criteria
=> En bref, l'aspect inutile de la conception d'une étude de phase II à un seul bras, est basé sur des résultats à court-terme visant à comparer la réponse d'un groupe de traitement , à une hypothèse prédéterminée, ou à une réponse de contrôle historiquement fondée, permettant d'identifier des/les médicaments inutiles (inefficaces), n'atteignant pas les critères de réussite prédéfinis.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Camelia-Mihaela Costache
1 hr
|
agree |
SJLD
: je pense qu'en effet les deux sont possibles (inutilité et futilité)
4 hrs
|
agree |
GILLES MEUNIER
12 hrs
|
agree |
mimi 254
17 hrs
|
Reference comments
4 hrs
Reference:
Intéressant, ce document qui utilise et "inutilité" et "futilité" - ce dernier toujours entre guillemets.
http://www.edk.fr/reserve/revues/ms_papier/e-docs/00/00/06/9...
http://www.edk.fr/reserve/revues/ms_papier/e-docs/00/00/06/9...
Discussion
Il ne semble pas que nous ayons de traduction en français pour ce terme. Le mot futilité n'a pas le même sens en français qu'en anglais. Quant à inutile, ce n'est pas exactement de cela qu'il s'agit. Une molécule peut être utile dans l'absolu, mais cependant "futile", car, par exemple, trop onéreuse à exploiter et pas assez rentable.
http://tinyurl.com/36wcddl
Phase II study with single treatment arm.
http://stroke.ahajournals.org/cgi/content/full/36/11/2410
parkinsontrial.ninds.nih.gov/pdf/neurology032006-66-626-627.pdf