Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
شرح كافي
English translation:
full explanation
Added to glossary by
Anneliese Garvie
Jun 17, 2010 15:56
13 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
شرح كافي
Arabic to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
business letter
Referring to a project. Full title of document: شبكة شرح كافي عن هذا المشروع
Proposed translations
(English)
4 | full explanation | Mona Helal |
4 +1 | ample explanation | Liliane Hatem |
4 +1 | exhaustive explanation | Mokhtar Oussama Alliouche |
4 +1 | adequate explanation/discription | Mohamed Salaheldin |
Proposed translations
8 hrs
Arabic term (edited):
شرح كافي/ 'SharH Kafi'
Selected
full explanation
this is the meaning of شرح كافي but if شرح كافي is a 'name' اسم علم يعني then you have leave it without translation or maybe use the transliterated version: 'Sharh Kafi'. It all depends on your post.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-06-18 00:22:13 GMT)
--------------------------------------------------
the answer should appear as
full explanation/ 'SharH Kafi'
sorry about that!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-06-18 00:22:13 GMT)
--------------------------------------------------
the answer should appear as
full explanation/ 'SharH Kafi'
sorry about that!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used this in the end as it seemed most appropriate (it was not a name). Thanks for everyone's input."
+1
4 mins
+1
6 mins
exhaustive explanation
exhaustive explanation of the..
+1
1 hr
adequate explanation/discription
adequate project discription
Discussion
full explanation/ 'SharH Kafi'
Not sure what happened, sorry about that!
شبكة شرح كافي عن هذا المشروع
does not seem to have any meaning in Arabic? What is it supposed to mean?