Glossary entry (derived from question below)
أنجليزي term or phrase:
corporate branch
عربي translation:
فرع الشركات
Added to glossary by
Zoubida Hamdaoui
Oct 6, 2010 08:12
13 yrs ago
17 viewers *
أنجليزي term
corporate branch
أنجليزي إلى عربي
الأعمال/المال
الأعمال\التجارة عموما
فرع مؤسسي؟ This is for bank. شكرا جزيلا
Proposed translations
(عربي)
4 +2 | فرع الشركات | Zoubida Hamdaoui |
5 +1 | فرع شركة | nizar kallal |
4 +1 | فرع خدمات الشركات / فرع خدمات مؤسسات الأعمال | Abdurrahman Asal |
5 | الفرع الرئيسي، الرئيس | TargamaT team |
4 | فرع الشركات الكبرى | Jafar Filfil |
Change log
Oct 6, 2010 14:23: TargamaT team changed "Language pair" from "عربي إلى أنجليزي" to "أنجليزي إلى عربي"
Oct 7, 2010 12:58: Zoubida Hamdaoui Created KOG entry
Proposed translations
+2
28 دقائق
Selected
فرع الشركات
Note from asker:
شكرا جزيلا |
Peer comment(s):
agree |
macyemen
: Yes Zoubida, in a bank, a corporate branch is for corporate banking ... (Vs Retail Banking)
9 ساعات
|
Many thanks macyemen.
|
|
agree |
Ali Alsaqqa
10 ساعات
|
Many thanks Ali.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 دقائق
فرع الشركات الكبرى
أحد الفروع في بعض البنوك، ويختص بتقديم الخدمات البنكية للشركات الكبرى
http://www.ahli.com/arabic/corporate_branch_arrr.shtm
http://www.ahli.com/arabic/corporate_branch_arrr.shtm
Note from asker:
شكرا جزيلا |
+1
21 دقائق
فرع خدمات الشركات / فرع خدمات مؤسسات الأعمال
Note from asker:
شكرا جزيلا |
Peer comment(s):
agree |
Arabicaso (X)
: The Bank Corporate Branch provides corporate banking services for all corporate customers
10 ساعات
|
Thanks!
|
+1
41 دقائق
فرع شركة
فرع شركة.
يمكن ان تستعمل في المجال البنكي والمجال الاقتصادي والمالي بصفة عامة.
يمكن ان تستعمل في المجال البنكي والمجال الاقتصادي والمالي بصفة عامة.
Note from asker:
شكرا جزيلا |
6 ساعات
الفرع الرئيسي، الرئيس
وفيه تكون إدارة الشركة
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-10-06 14:24:53 GMT)
--------------------------------------------------
أو إدارة البنك طبعًا
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-10-06 16:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
عادة
corporate branch=Corporate Headquarters
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-10-06 14:24:53 GMT)
--------------------------------------------------
أو إدارة البنك طبعًا
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-10-06 16:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
عادة
corporate branch=Corporate Headquarters
Note from asker:
شكرا جزيلا |
Discussion