Oficial 1° Admin.

English translation: Skilled, Level 1. Admin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Oficial 1° Admin.
English translation:Skilled, Level 1. Admin
Entered by: peterinmadrid

01:45 Feb 10, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Annual Accounts (Spain)
Spanish term or phrase: Oficial 1° Admin.
El Número medio de personas empleadas en el curso del ejercicio en la entidad consolidada, por categorías y por sociedades es el siguiente:

CATEGORÍAS 2009 2008
Viajantes
Oficial 1° Admin.
Oficial
Especialista Elect
Gerentes
Peón
TOTAL
peterinmadrid
Portugal
Local time: 12:19
Skilled, Level 1. Admin
Explanation:
The Spanish love to classify and categorise virtually everything. In the labour field 'oficial' really just means skilled or qualified worker. The 1 is a grading and this is how I usually translate it.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-02-10 13:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

You could put Grade for level if it sounds better. There is not accepted translation for this term as far as I am aware.
Selected response from:

Bill Harrison (X)
Local time: 11:19
Grading comment
Thank you, Bill.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Skilled, Level 1. Admin
Bill Harrison (X)
31st Class Administrative Officer
Robert Copeland


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1st Class Administrative Officer


Explanation:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2576520

Robert Copeland
United States
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Skilled, Level 1. Admin


Explanation:
The Spanish love to classify and categorise virtually everything. In the labour field 'oficial' really just means skilled or qualified worker. The 1 is a grading and this is how I usually translate it.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-02-10 13:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

You could put Grade for level if it sounds better. There is not accepted translation for this term as far as I am aware.

Bill Harrison (X)
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thank you, Bill.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search