Apr 16, 2011 05:44
13 yrs ago
English term

Be a legal eagle

English to Arabic Bus/Financial Finance (general)
Cost saving ideas for businesses:

Be a legal eagle.
When hiring an attorney, make sure you have a written fee agreement to prevent surprises. It should include an estimate of the time to be spent on your case and specify what's covered in the fee-including typing or copying-and what is not.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

كن فطنا من الناحية القانونية

Although "good lawyer" is the correct meaning of "legal eagle", I don't think the text is asking business owners to be good lawyers. It advises them to be smart and have a sharp eye like an eagle when handling the legal services of an attorney.
Peer comment(s):

agree TargamaT team
1 hr
Thank you TargamaT
agree arytranslator
10 hrs
Thank you arytranslator
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

محام بارع

a lawyer, esp. one regarded as highly skilled
http://www.yourdictionary.com
Something went wrong...
+1
1 hr

كن قانونيا محنكا

كن قانونيا محنكا
Peer comment(s):

agree Mokhtar Oussama Alliouche
2 hrs
Thanks a lot, Mokhtar.
Something went wrong...
2 hrs

كن خبير قانوني

كن محامي ذكي و عندك قوة ملاحظة
Something went wrong...
7 hrs

كن صقرا مع المستشارين القانونيين

.
Something went wrong...
11 hrs

قد انتصرتَ، إذا القانون غلبتَ

It could be a "title"!!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search