Apr 16, 2011 05:44
13 yrs ago
English term
Be a legal eagle
English to Arabic
Bus/Financial
Finance (general)
Cost saving ideas for businesses:
Be a legal eagle.
When hiring an attorney, make sure you have a written fee agreement to prevent surprises. It should include an estimate of the time to be spent on your case and specify what's covered in the fee-including typing or copying-and what is not.
Be a legal eagle.
When hiring an attorney, make sure you have a written fee agreement to prevent surprises. It should include an estimate of the time to be spent on your case and specify what's covered in the fee-including typing or copying-and what is not.
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
كن فطنا من الناحية القانونية
Although "good lawyer" is the correct meaning of "legal eagle", I don't think the text is asking business owners to be good lawyers. It advises them to be smart and have a sharp eye like an eagle when handling the legal services of an attorney.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
+1
1 hr
كن قانونيا محنكا
كن قانونيا محنكا
2 hrs
كن خبير قانوني
كن محامي ذكي و عندك قوة ملاحظة
7 hrs
كن صقرا مع المستشارين القانونيين
.
11 hrs
قد انتصرتَ، إذا القانون غلبتَ
It could be a "title"!!!!
Something went wrong...