Apr 27, 2011 17:16
13 yrs ago
German term
Kanal- oder Stutzenkräfte,
German to Russian
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
Wärmetauscher
Unsere Wärmetauscher sind nicht für die Aufnahme äußerer Kräfte, wie Kanal- oder Stutzenkräfte, konstruiert.
Спасибо
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
3 | сквозные или опорные нагрузки | Edgar Hermann |
4 +1 | силы, действующие на канал или патрубки | Auto |
4 | усилия, исходящие от каналов и патрубков/присоединений | Vladimir Andrusevich |
Proposed translations
28 mins
Selected
сквозные или опорные нагрузки
проще говоря: "вместо подпорки или стула не использовать" :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
7 mins
усилия, исходящие от каналов и патрубков/присоединений
внешние усилия от каналов/трубопроводов и т.д. не должны передаваться на теплообменники
+1
12 hrs
силы, действующие на канал или патрубки
Stutzen - патрубок (словарное значение)
"силы, действующие на" (492000 найденных ссылок на сайте www.google.ru)
--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2011-04-28 05:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
По аналогии, например,
Stützenlast - нагрузка (давление) на опоры (Technik-Woerterbuch Kraft- und Arbeitsmaschinen Foerdertechnik von Claus Fritzsche VEB Verlag Technik Berlin)
"силы, действующие на" (492000 найденных ссылок на сайте www.google.ru)
--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2011-04-28 05:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
По аналогии, например,
Stützenlast - нагрузка (давление) на опоры (Technik-Woerterbuch Kraft- und Arbeitsmaschinen Foerdertechnik von Claus Fritzsche VEB Verlag Technik Berlin)
Discussion
Давление теплоносителя не является внешней нагрузкой.
Вопрос только в том, в каком направлении действуют нагрузки и откуда они исходят