May 5, 2011 12:55
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

allenamento vs. allenamenti

Non-PRO Italian to German Other Sports / Fitness / Recreation Fitness
Es geht um ein Fitnessprogramm (kein Fußball). Den größten Zweifel habe ich mit "allenamenti", die keinesfalls Übungen sind.
z.B.
struttura dell'allenamento - Aufbau des Trainings (Übungen, Pausen usw.)
aggiungere allenamenti - Trainingseinheiten hinzufügen

Liege ich da richtig?
Gabriele
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search