May 5, 2011 12:55
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term
allenamento vs. allenamenti
Non-PRO
Italian to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
Fitness
Es geht um ein Fitnessprogramm (kein Fußball). Den größten Zweifel habe ich mit "allenamenti", die keinesfalls Übungen sind.
z.B.
struttura dell'allenamento - Aufbau des Trainings (Übungen, Pausen usw.)
aggiungere allenamenti - Trainingseinheiten hinzufügen
Liege ich da richtig?
Gabriele
z.B.
struttura dell'allenamento - Aufbau des Trainings (Übungen, Pausen usw.)
aggiungere allenamenti - Trainingseinheiten hinzufügen
Liege ich da richtig?
Gabriele