Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
отчислен из университета
English translation:
sent down
Added to glossary by
artsipoppa
May 29, 2011 21:16
13 yrs ago
11 viewers *
Russian term
отчислен из университета
Russian to English
Medical
Education / Pedagogy
Hi Proz;
I'm translating a medical certificate of good conduct (for UK) and have the term отчислен из университета. There's no context, just a date afterwards; does this mean the student correctly graduated, or was expelled? It's quite a big difference and I'd like to get it right, and have found conflicting posts on this board about it...
Thanks!
I'm translating a medical certificate of good conduct (for UK) and have the term отчислен из университета. There's no context, just a date afterwards; does this mean the student correctly graduated, or was expelled? It's quite a big difference and I'd like to get it right, and have found conflicting posts on this board about it...
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +5 | sent down | Jack Doughty |
4 +6 | expelled | Mark Berelekhis |
4 +3 | dismissed from the university | Michael Korovkin |
3 | discharged from the university | Roman Bardachev |
4 -2 | exmatriculated | Ellen Kraus |
Proposed translations
+5
56 mins
Selected
sent down
If your target is UK, this is the most commonly used expression.
sent down - definition of sent down by the Free Online Dictionary ...
Phrasal Verbs: send down Chiefly British. To suspend or dismiss from a university. www.thefreedictionary.com/sent down
sent down - definition of sent down by the Free Online Dictionary ...
Phrasal Verbs: send down Chiefly British. To suspend or dismiss from a university. www.thefreedictionary.com/sent down
Peer comment(s):
agree |
The Misha
: Ah, you Britons are so hopelessly polite. The Last of the Mohicans, really. And don't get me wrong - it's a compliment.
29 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Simon Hollingsworth
: well, I am British
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Denis Shepelev
8 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
LanaUK
22 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
cyhul
1 day 6 hrs
|
Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! Went with this in the end, although the lack of context in the originl text will mean I'll never know what happened to our unfortunate would-be medic."
+6
8 mins
expelled
Not sure where you saw a conflict, but I'm quite certain that "expelled" is the only right answer in this context.
Peer comment(s):
agree |
Alex Marshall
14 mins
|
Thank you.
|
|
disagree |
Ellen Kraus
: expulsion from universitary is a disciplinary measure. If the students´behaviour leaves to be desired or if they dont adhere to the rules, commit offences and such like, they are expelled from the university. see wikipedia "expulsion"
16 mins
|
agree |
sokolniki
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Judith Hehir
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
The Misha
: You can get expelled for a number of reasons, including bad grades. Personally, I almost got expelled once for making an anticommunist joke. In another life, that is.
1 hr
|
Ah, good ol' Motherland...
|
|
agree |
Natalia Tsumakova
3 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Tatiana Lammers
7 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Maria Sometti (Anishchankava)
8 hrs
|
Thank you.
|
-2
14 mins
exmatriculated
as opposed to immatriculate. the students exmatriculate when leaving the university after having finished their studies.
Peer comment(s):
disagree |
Mark Berelekhis
: I usually make it a point not to disagree with answers to questions I myself offer an answer to, but it seems I've been given a green light. Google the word and you'll see it's not part of the English language.
14 mins
|
disagree |
The Misha
: Nope, no such word in English - "English English that is". Do you say that in German?
1 hr
|
for heaven´s sake, Misha, that´s not a translation into Russian.I only tried to demonstrate that the part (от)числ(о)ено refers to the student´s number which is removed from the register.
|
|
disagree |
sokolniki
: Ellen, where did you get THAT?
1 hr
|
I think I´ve provided ample literature on THAT.
|
|
agree |
rikka
: would be fine in a translation from German
16 days
|
+3
8 hrs
dismissed from the university
"expelled" is, of course, the translation that first comes to mund. However, since the reason for letting the student go is not clear, I would use "dismissal" simply because it sounds much less dramatic. Ambiguity is the bastard daughter of moderation but the mother of diplomacy! :)
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-05-30 05:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
mind; a bastard daughter, etc... Sorry, I bash things out so
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-05-30 05:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
mind; a bastard daughter, etc... Sorry, I bash things out so
Peer comment(s):
agree |
Oleksiy Markunin
11 hrs
|
спасибо Олексий.
|
|
agree |
rikka
14 hrs
|
thanks, but it's academic now: they've "sent a student down". Rather Dickensian, eh?
|
|
agree |
Leigh Mosley
: yes, dismissed is the most neutral term
17 hrs
|
yeah, but the asker couldn't send it down. Instead she sent down the student, poor creature.
|
16 hrs
discharged from the university
-
Discussion
I submitted the translation and the term was instantly called into question. I asked for, and got, a degree certificate from the client, which proved that the student in question had indeed graduated from the university. It seems that отчислен из университета is not always negative...
1.2. Положение касается:
• студентов, отчисленных из университета в связи с успешным окончанием;
• студентов, отчисленных по различным причинам до окончания обучения
Students who have completed or decide to interrupt their studies must exmatriculate.
Englisch: www.unifr.ch/admission/en/unifr/administria
Students who wish to leave the university before completing their degree need to apply for exmatriculation at the Student Registration Office during the ...
www.studium.uni-freiburg.de/.../exmatrikulation-en - Im Cache - — Exmatriculation refers to the removal of your name from the list of current ...
www.studium.uni-freiburg.de/.../exmatrikulation-en?... - Im freiburg.deexmatriculation - Deutsch-Übersetzung – LingueeViele "exmatriculation" – Deutsch-Englisch- Wörterbuch .
www.linguee.de/englisch-deutsch/.../exmatriculation.html - Im - Philipps-Universität Marburg - Philipps ... ]25 Mar 2006 ... The process of exmatriculation terminates the registration of a student at the university. Leaving the university is possible at any time, ...
www.uni-marburg.de/.../exmatriculation - SeitenUniversité de Fribourg | Universität Freiburg » Exmatricul