Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
camera left
Portuguese translation:
à esquerda da câmera
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Jul 5, 2011 18:16
12 yrs ago
English term
camera left
English to Portuguese
Tech/Engineering
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
The camera was held vertical with the flash on câmera left, placing the shadow behind the subject’s back.
=================
à esquerda da câmera?
=================
à esquerda da câmera?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | à esquerda da câmera | Sheila Gomes |
4 | (com o flash) na câma(e)ra | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | ao lado esquerdo da máquina fotográfica | Nick Taylor |
4 | mantido o flash câmera | rothig |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
à esquerda da câmera
pelo que a frase sugere, a câmera foi virada de lado, e o flash ficou à esquerda
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada
T."
21 mins
(com o flash) na câma(e)ra
Diria assim...
26 mins
ao lado esquerdo da máquina fotográfica
com o "flash" ao lado esquerdo da máquina fotográfica
1 hr
mantido o flash câmera
Sem mais contexto, eu imaginaria que, em se tratando de uma foto profissional, o flash da câmera foi mantido, em vez, talvez, de uma fonte de luz ou flash externa - considerando que não foi utilizado o apóstrofe s (´s) possessivo. Ficaria, então:
A câmera foi segurada na vertical mantendo o flash da câmera, colocando/projetando a sombra atrás das costas do assunto.
A câmera foi segurada na vertical mantendo o flash da câmera, colocando/projetando a sombra atrás das costas do assunto.
Something went wrong...