Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a la que yo vea, se me antoje y puedo, me la cargo
English translation:
if I see a woman I want, I'll f**k her
Spanish term
a la que yo vea, se me antoje y puedo, me la cargo
I'm in doubt as to the exact meaning of this sentene"a la que yo vea, se me antoje y puedo, me la cargo".
The speaker is a lower class male boasting of his prowess with women.
I'm confused about the se me antoje part? Does it mean if im attracted to her, I'll f##k her or if I'm in the mood for sex, I'll f##k her. Exuse the vulgar language.
Thanks
Aug 9, 2011 14:20: Margarita Gonzalez Created KOG entry
Non-PRO (1): Rosa Paredes
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
if I see a woman I want, I'll f**k her
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-08-05 03:30:44 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps if you want to capture that convoluted language, you might think about "I'll f**k any woman I want, when I want to and where I want to".
If i like what I see and want her, I 'll****
If I want a woman I see, I'll **** if I can
whenever a woman takes my fancy, I’ll **** her if I can
My understanding of "se me antoje" here is "takes my fancy".
BTW, there's an option when posting a question to categorise it as "potentially offensive"; I suggest you use this option for any similarly vulgar texts you might post, as it doesn't really get more offensive than this!
Something went wrong...