Aug 17, 2011 11:21
12 yrs ago
English term

Put email to work for you

English to French Marketing Internet, e-Commerce
Pas beaucoup de texte. Segment isolé. Phrase précédente 'Connect to XXX now!'

Sachant que je veux utiliser 'e-mail' pour faire les chaînes courtes

Discussion

Eric Le Carre Aug 17, 2011:
Juste en passant : attention au double sens d'email : Un/le/les courriel(s), mais aussi le système de messagerie électronique dans son ensemble. Sans plus de contexte, difficile de faire des propositions avec plus de discernement.
Platary (X) Aug 17, 2011:
Salut Gilles e-mail ne fait que six caractère. Si on le met au pluriel, c'est déjà sept. Courriel n'en fait qu'un de plus ?

Proposed translations

22 hrs
Selected

tirez le meilleur parti de votre e-mail

une autre possibilité, dans la même direction que les propositions précédentes ....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+2
12 mins

tirez profit de vos e-mails

Tirez profit de vos courriels et fichiers pour générer vos listes d'expédition en quelques minutes !

http://www.maxprog.com/site/software/internet-marketing/emai...

GENE 3 : Tirez profit de vos emails avec DCliC-mailXtrem

http://www.dclic.fr/netxtrem/helpxtrm/guid/tabguid.htm
Peer comment(s):

agree Frankie JB : déjà vu et simple, mais je ne vois pas mieux si on veut une chaîne courte et claire!
9 mins
Merci!
agree Eric Le Carre
2 hrs
Merci!
Something went wrong...
+1
22 mins

valorisez votre système mél

tout dépend du comment et du pourquoi
Peer comment(s):

agree Odile Raymond : oui, ou "optimisez".
17 mins
Something went wrong...
+1
43 mins

exploitez/rentabilisez votre e-mail

?
Peer comment(s):

agree Laurette Tassin
18 hrs
merci :)
Something went wrong...
19 hrs

boostez votre e-mail

je sais , c'est de l'anglais, mais ça me plaît bien.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search